方言,饿了所说的“wo了”的“wo”怎么写?

方言,饿了所说的“wo了”的“wo”怎么写?

当然还是「饿」字。
中国太大了,因此虽然大家都是使用汉语,不过很自然地会出现各地不同发音的方言。但既然是方言,代表它们常有共同的源头。您所提的方言(我不晓得是哪里来的)中的、描述「饿」的这个音「wo」,毫无疑问就是来自於「饿」这个字。实际上,「饿」字是「从食、我声」,代表造字之初的「饿」字是发「我」音的。(「我」的上古音是读作「nga」的,和今天普通话也不同。)
方音会流转,当然官话也会变。今天的普通话也是不断地变化至今的,所以普通话的「饿/我」不同音,但却在某些方言中会出现「饿/我」同音的情况。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-12-10
  没有这个字。听口音你是山东人,估计还是德州济南或聊城一带的。我们这说昨天晚上,是夜来hong hang,这hong hang 也是写不出的。
第2个回答  2013-12-10
天津人?
这个一般没有什么固定的字。直接用同音的替代就行。
第3个回答  2013-12-11
喔,应该是这个
第4个回答  2013-12-10
好像没有这个字吧,你是山东的吧

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网