日语汉字有哪3种 同形同意, 同形异意,还有个什么?

如题所述

不太明白你的意思,日语里的汉字“同形同义”那不就完全是同一个字了吗。。。不知是否是你的理解有误,据我所知日语里的汉字确实有三种,如下:
一つは、本来の汉语で、つまり古代から近代にかけて中国から伝えっていった语である。例えば「衣服」「言语」「道路」(中国古代固有的词汇,日语里直接借用)
もう一つは、日本人によって中国语の造语法に基づいて造られた语である。例えば「政治」「経済」(日本人根据汉语的造字法造出的汉字词汇)
三つ目は日本人の造语によるものであるが、これは和语に当てられた汉字が训読みから音読みに転じて発音された语で、もともと和语であるが、その汉字の音読みから便宜的に汉语の部类に入れられるのである。例えば「大根」「心配」「返事」(根据日语的造词法造出的汉字词汇,表面意义与我国使用的汉字无关,但是读法是按照音读来的)
希望可以帮助你解决这个问题
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-03-06
还有异形异意~
第2个回答  2012-03-07
还有自己造的字(中国没有的),在这里不方便打出来。还有一些词需要注意,例如:手纸(书信),勉强(学习)。。。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网