“一晩中”“世界中”的“中”分别应该读ちゅう还是じゅう?

世界中
一晩中
一日中
这里的“中”分别应该读ちゅう还是じゅう?

世界中----(せかいじゅう)(せかいちゅう)两者皆可。
(せかいじゅう)是“全世界”的意思,用的比较多。
(せかいちゅう)是“在世界上”的意思。

一晩中----(いちばんじゅう)整个晚上

一日中----(いちにちじゅう)整天
-------------------------------------------------------------
ちゅう:“在……中”
じゅう:“整个……,全……”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-09-10

读作「ひとばんじゅう」

意思是「日が暮れてから夜が明けるまでの间ずっと。」

如:

    一晩中テレビゲームをする

    一晩中寝れなかった


另外附上日语「中」发じゅう和ちゅう的总结


じゅう

多表达“整个~”,范围内的全体之意

①接表示期间的词,表示整个期间从头到尾一直。

例如:一年中、一日中

一日中働いた。

一年中暖かい。

 

② 接表示空间和范围的词,表示区域全体。

例如:世界中、町中、家中

家中捜した。


③ 接集合体、集团类的词,表示所有成员都。

例如:学校中、亲戚中

 

ちゅう

多表达在“当中,之内“的意思

①多接动作性名词,表示正在进行的状态。即「~の最中」

例如:営业中、授业中、仕事中、会议中、调査中、修缮中、出张中、话し中

会议中。

现在调査中の事件。

电话がはなし中。

修缮中につき休业。

食事中はよそ见をしないように。

彼は今出张中で留守です。

 

②也可以接时间范围的词,表示整个期间。即「~の期间に」

例如:今周中、来月中

今周中に完成する。

 

*要注意的是和「じゅう」的表示整个期间的用法有所不同,「じゅう」前面一般是有数量单位的“一整天”“一整年”;而「ちゅう」时间是表达“本~”的“本周”“本月”等词。

 

③抽象的事物范围。即「~のなか」

例如:空気中、空中、海中

空気中の酸素浓度。

空中を舞う落叶。

海中に眠る遗迹。

 

④接大数字,表示“当中” 。即「そのなか」

50人中彼が1位だろう。

第2个回答  2006-02-17
じゅう表示整个期间
ちゅう表示期间中的一点
不过世界中也有读ちゅう的时候,那是因为”世界の中心で爱を叫ぶ”这个电影比较红的缘故。大家都简称这个电视/电影 世界中(せかいちゅう)(笑)
第3个回答  2006-02-17
ちゅう的读音是表示“在……之中”
じゅう的读音是表示“整个……”
第4个回答  2020-02-19
ちゅう

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网