歌词翻译成英文:在那一条街你亲吻我 你用手抱住我 我也用手抱这你

歌词翻译成英文:在那一条街你亲吻我
你用手抱住我 我也用手抱这你

根据描述,对应的歌曲是《Drenched》。
对应的歌词是:
When you kissed me on that street, I kissed you back
只因在街的那边,你我的那一吻
You held me in your arms, I held you in mine
你揽我入怀 不自觉的相拥。
歌曲信息
歌名:无法自拔
外文名称:Drenched
所属专辑:我的歌声里
歌曲原唱:曲婉婷
填 词:曲婉婷
谱 曲:曲婉婷
歌词:
When minutes become hours
当须臾化作长久
When days become years
当昼夜渐成四季。
And I don’t know where you are
你却依旧无处可寻
Color seems so dull without you
没有你,斑斓也失去了色彩
Have we lost our minds?
我们都疯了么?
What have we done
我们到底做了什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore
但一切怀疑早已经 无关痛痒。
When you kissed me on that street, I kissed you back
只因在街的那边,你我的那一吻
You held me in your arms, I held you in mine
你揽我入怀 不自觉的相拥。
You picked me up to lay me down
希冀与失落 都源自于你。
When I look into your eyes
当我凝视你的双眸,
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能听到你的泪水里 有你我不能掌控的无奈。
I’m drenched in your love
不禁沉溺于你给的爱。
I’m no longer able to hold it back
让我再也不可能 将一切挽回。
Is it too late to ask for love?
是否对爱渴求已为时太晚?
Is it wrong to feel right?
是否这一切 似是而非?
When the world is winding down
可是当周遭尘埃落定。
Thoughts of you linger around
而我的脑海里只剩下你逡巡徘徊。
Have we lost our minds?
是我们都疯了么?
What have we done?
我们到底做了什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore
但这一切早已经变得 无关痛痒
When you kissed me on that street, I kissed you back
只因在街的那边 你我的那一吻。
You held me in your arms, I held you in mine
你揽我入怀 不自觉的相拥
You picked me up to lay me down
希冀与失落 都源自你。
When I look into your eyes
当我凝视你的双眸。
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能听到你的泪水里 有你我不能掌控的无奈。
I’m drenched in your love
不禁沉溺于你给的爱
I’m no longer able to hold it back
让我再也不可能 将一切挽回。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-12-01
dreched - 曲婉婷
是么
 When minutes become hours
  当分钟成为小时
  When days become years
  当日子变成年头。
  And I don’t know where you are
  我不知道你身在何处
  Color seems so dull without you
  离开了你,一切的颜色,都如此黯淡

  Have we lost our minds?
  我们已失去了理智?
  What have we done
  我们曾做过什么?
  But it all doesn’t seem to matter anymore
  但一切似乎已不再重要。

  When you kissed me on that street, I kissed you back
  当你在那条街吻我,我吻回你
  You held me in your arms, I held you in mine
  你我彼此拥入怀中。
  You picked me up to lay me down
  你把我收入怀中就是为了把我放下。
  When I look into your eyes
  当我凝视你的眼,
  I can hear you cry for a little bit more of you and I
  我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
  I’m drenched in your love
  我沉浸在你的爱。
  I’m no longer able to hold it back
  可是,我再也不能找回你。

  Is it too late to ask for love?
  难道,现在让你爱我,太晚了?
  Is it wrong to feel right?
  难道,不应该让你知道我们的感觉是对的?
  When the world is winding down
  当世界,被风吹落。
  Thoughts of you linger around
  而我的脑海里却只有你在游荡。

  Have we lost our minds?
  你是否忘记了我们的曾经
  What have we done?
  忘记了我们所做过的?
  But it all doesn’t seem to matter anymore
  不过,一起似乎都不重要了

  When you kissed me on that street, I kissed you back
  当你在那条街亲吻我,我吻回你。
  You held me in your arms, I held you in mine
  你我相拥入怀
  You picked me up to lay me down
  你把我收入怀中就是为了把我放下。
  When I look into your eyes
  当我凝视你的眼。
  I can hear you cry for a little bit more of you and I
  我我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
  I’m drenched in your love
  我沉浸在你的爱中
  I’m no longer able to hold it back
  可是却再也找不回来。

  When you kissed me on that street, I kissed you back
  You held me in your arms, I held you in mine
  You picked me up to lay me down
  When I look into your eyes
  I can hear you cry for a little bit more of you and I
  I’m drenched in your love
  I’m no longer able to hold it back、追问

dreched

追答

sorry是这个drenched

追问

本回答被提问者采纳
第2个回答  2014-05-23
we're kissing in that street.We hold each other with our own hands追问

歌名是

追答

不知道,我只是翻译的(^0^)

第3个回答  2014-05-23
In the street you kissed me, to feel your arms around me I hold you hands
第4个回答  2014-05-23
In the street you kiss me
You hold me by hand I also use this you arms

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网