《相见不如怀念》日文版歌词~~~~谢谢~~

原唱应该是ASKA恰客吧~~~~歌名好象是《GIRL》~~
请将歌词标清楚汉字和假名~~~
我将视情况给予追加分数~~~谢谢了~~~~
麻烦请标明汉字上的假名~~~本人水平有限的很撒~~~

恰克与飞鸟chage&aska-相见不如怀念.mp3
心の近くを ふと踏まれて
仆は何も言えなくなる
静かになる 苦しくなる

こんなに抱き合っても 背中は寒いね
仆には君が落とす涙の
温もりを感じることしかできなくて

ときに仆を 见つめながら
やさしく壊れる girl

ふたりどこに坠ちるだろうか
どんな罪を背负うだろうか

君は何も望まないから
仆の胸は 氷のように
きしんでいる 音をたてる

このままこの时间に とり残されたいね
爱ならどこにあってもいい
言叶のなかにでも 涙のなかにでも

ときに仆を 疑いながら
やさしく壊れる girl

君と仆のどっちが先に
雨の中の旅に出るのか

そのときの君も そのときの君も
とても绮丽だと思う

このままこの时间に とり残されたいね
爱ならどこにあってもいい
言叶のなかにでも 涙のなかにでも

ときに仆を 疑いながら
やさしく壊れる girl
「いつかきっと 终わるけれど 悲しむのは 最后でいい」と
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-02-07
心の近くを ふと踏まれて
仆は何も言えなくなる
静かになる 苦しくなる

こんなに抱き合っても 背中は寒いね
仆には君が落とす涙の
温もりを感じることしかできなくて

ときに仆を 见つめながら
やさしく壊れる girl

ふたりどこに坠ちるだろうか
どんな罪を背负うだろうか

君は何も望まないから
仆の胸は 氷のように
きしんでいる 音をたてる

このままこの时间に とり残されたいね
爱ならどこにあってもいい
言叶のなかにでも 涙のなかにでも

ときに仆を 疑いながら
やさしく壊れる girl

君と仆のどっちが先に
雨の中の旅に出るのか

そのときの君も そのときの君も
とても绮丽だと思う

このままこの时间に とり残されたいね
爱ならどこにあってもいい
言叶のなかにでも 涙のなかにでも

ときに仆を 疑いながら
やさしく壊れる girl
「いつかきっと 终わるけれど 悲しむのは 最后でいい」と
是这个吧
第2个回答  2013-03-30
我想说,为什么这个歌的歌词,搜到的总是少了开头那么一句:
「いつかきっと 终わるけれど 悲しむのは 最后でいい」と

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网