谁能帮我翻译一下 谢了 1:觉人之诈 ,不愤于言; 2:受人之悔 ,不动于色; 3:察人之过,不扬于他; 4:

如题所述

觉人之诈不形于言,受人之侮不动于色,此中有无穷意味,亦有无穷受用。
当发觉被人家欺骗时,不要在言谈举止中立刻表露出来,当遭受人家侮辱时,也不要立刻怒形于色。一个人能够有吃亏忍辱的胸怀,在人生旅途上自然会觉得妙趣无穷,对前途事业也会一生受用不尽。
孔子主张中庸,凡事都要不失人情物理,所以他说:不如以直报怨,以德报德。《礼记·檀弓》上记载,子夏问孔子:处在父母之仇中,怎么办?孔子说:应该有不共戴天的意志,睡草垫子,枕着刀枪,不做官,在路上碰到了那仇人,不亮兵器就给予袭击。子夏又问:处在兄弟之仇中,怎么办?孔子说:应该不与他共住一国,在“国际”上遇着了他,只要不损害公事,就应该对他毫不客气。又问:处在堂兄弟或朋友之仇中,怎么办?孔子说:自己不出头,但别人出头自己也应出一份力。这里,孔子把以直报怨的意思说得很清楚了。
唐朝的娄师德,是世家公子,祖父历代都做大官,他弟弟到代州去当太守,他嘱咐说,我们娄家屡世余荫,所以难免被人说道。你出去做官,要认清这一点,遇事要能忍耐。他弟弟说,这我懂得,就是有人把口水唾到我脸上,我也自己擦掉算了。娄师德说,这样还不行。弟弟又说,那就让它在脸上自己干。娄师德说,这才对了。
察人之过,不扬于他:察觉到他人有过失而不告知于本人。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-12-16
这是做人的很高境界啊!
1觉人之诈,不愤于言:察觉出来别人的狡诈之处,不愤发在言语上。
2受人之侮,不动于色:受到别人侮辱,脸色毫不改变。
3察人之过,不扬于他:观察到别人有错误,不向他人宣扬。
4施人之惠,不记于心:给别人以恩惠,乐善好施而从不记在心中。本回答被网友采纳
第2个回答  2011-12-21
直译就是:感觉被人欺骗了,不去说愤怒的言语;受到他人的诋毁,不去表露出来;看到别人犯错了,不去告诉他人。
第3个回答  2011-12-22
差不多都是察觉到的意思……

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网