关于英语中的虚拟语气

The victim (would have a chance to survive) if he had been taken to hospital in time.
这句话作为虚拟语气,后面是had been done, 那前面应该是would have done啊,
那为什么答案不是would have had a chance, 而是would have a chance呢?
答案是would have a chance
这句话是混合虚拟吗?

The victim would have had a chance to survive(本来会有机会活下来)if he had been taken to hospital in time.

虚拟语气:主句had done +从句would have done。句中用would have had a chance 表示与过去事实相反
而would have a chance to survive则表示与现在事实相反,也就是说 The victim “现在”可能还活着。

我们现在来看句子,would和had都用了一般过去时,从而得知事情已经发生了。说话者是想表达,“受害者本来会有机会活下来如果被及时送往医院”(言外之意是受害者在此之前没有被送往医院没有活下来,与过去事实相反),换位思考,如果用了would have a chance to survive则表示与现在现在事实相反,明显不符合句子的境况,句子时态,would和had都用了一般过去时啊,是过去事实了追问

貌似没有明白?。。。
答案是would have a chance啊

追答

哦?呼呼,看反了,我都晕了,不好意思啊
再仔细看看
虚拟语气:主句had done +从句would have done would have had a chance 表示与过去事实相反
主句had done +从句would do would have a chance 表示与现在事实相反

语境分析: would have had a chance The victim “现在”还可能活着
would have a chance The victim “现在”已经死亡了

含义解析:“受害者本来会有机会活下来如果被及时送往医院”(言外之意是受害者在此之前没有被送往医院没有活下来,现在The victim 已经死亡了,与现在事实相反

结合句子时态分析:would和had都用了一般过去时,从而得知事情已经发生了,受害者没有被送往医院而死亡已经是事实,目前的状态是,The victim 没有存活下来,故to survive与现在事实相反

综上所述,would have a chance to survive

这回明白了么?

参考资料:这题,我好像做四级题的时候见过的,是06年的吧

追问

恩,是四级的题~也就是说这句话是混合虚拟,后半是与过去相反的虚拟,前半是与现在相反的虚拟?

追答

嗯嗯,有混合的含义

The victim (would have a chance to survive) if he had been taken to hospital in time.
后半句是条件状语从句,前半句主句表示与现在事实相反。
“活下来”to survive 作后置定语。

参考资料:祝你学习进步~!有问题请及时追问,谢谢

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-12-11
4.在would rather之后的宾语从句中,其动词用虚拟语气,表示句子的主语(某人He speaks English as well as ifhe hadstudied in England.他英语说得这么

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网