谁帮我翻译一下下面的英语

If youlove something,set it free,if it comesback to you,it is yours,if it doesn't,it never was

如果你爱一样东西,就应该放手(让它自由)。如果它回到你的身边,说明它就是你的,如果没有回来,那它从来都不属于你。
命里有时终须有,命里无时莫强求,应该是表达这个意思吧。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-12-11
如果你喜欢某些东西,放开它,如果它回到你那,它就是你的,如果不,就不是
第2个回答  2011-12-11
如果你喜欢它,那么就放它自由,如果它回到你身边,它就是你的了,如果没有,就绝对不是你的。
第3个回答  2011-12-11
“是你的终究会是你的,不是你的你抢也抢不来”(不知可以不)

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网