请帮忙翻译一下这句话,谢谢:

Before the twentieth century, it would have been very difficult to give an account of history like the one in this book because ecological science had not advanced enough to demonstrate its possibility and the need for it.
(背景:这是一本叫《世界环境史》的书籍,将生态史与人类历史相结合,讲述人类与生态的相互作用)

在二十世纪之前,像在这本书里一样记述历史曾是非常困难的。因为生态科学还没有先进到可以展示它的可能性和对此的需求。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-12-06
20世纪之前,我们一直会很难给一个像这本书描写的一样的历史,这是因为没有足够先进的生态科学来体现其可能性和需要。
第2个回答  2011-12-06
二十世纪之前, 它本来很难因为生态科学不了先进的足以证明其可能性和它需要的历史像在这本书中的其中一个交代。
第3个回答  2011-12-06
在二十世纪以前,因为环境科学发展的不完善,很难有一本书能像《世界环境史》这样阐述人类与生态的相互作用!
第4个回答  2011-12-06
在20世纪之前,对于去描述这本书的一段历史是非常艰难的,因为生态史还不能被充分地展示出它的可行性和需求。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网