行李之往来,共其乏困。的行李怎么翻译?

如题所述

  “行李之往来,共其乏困”中的“行李”:出行的人,这里指外交使臣。
  这句话出自左丘明的《烛之武退秦师》,《烛之武退秦师》载于《左传·僖公三十年》,题目为后人所加。内容讲述公元前630年,秦、晋借口郑国曾对晋文公无礼且与楚国亲近,而合攻郑国,在自己的国家(郑国)危难面前,烛之武前往敌国交涉,于强秦面前,其不卑不亢,能言善辩,终于使秦国从郑国退兵。该文形象鲜明,语言优美,层次分明、组织严密,说理透彻、逻辑有力,是《左传》乃至中国文学史一篇优秀范文。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-10-10
行李——古义:出行的人;今义:出门所带的包裹.这里指“行吏”,外交使节.本回答被提问者采纳
第2个回答  2015-10-10
行李:古今异义,出使的人。追答

这句话的翻译
出使的人来来往往,(郑国可以随时)供给他们缺少的东西

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网