如题所述
飘飘乎如遗世独立
答案:
飘飘然好像离开尘世独立于世外。
详细解释:
1. 词义解析:
飘飘乎:形容轻盈飘渺、超脱尘世的感觉。这个词常用来描述人们置身于美好环境中所感受到的超脱、逍遥的状态。
遗世独立:意指脱离尘世,独自存在,不与众生混杂。这个词组常用来形容超然物外,不受世俗纷扰的境界。
2. 语境分析:
这句话通常用于描述一个人在精神或艺术上达到极高境界,仿佛超脱尘世,置身于一个独立、纯净的世界之中。它既可以用来形容诗人、艺术家在创作时的超然状态,也可以用来描述一个人在自然美景中所感受到的忘我境界。
3. 翻译解读:
将文言文“飘飘乎如遗世独立”翻译成现代汉语,可以理解为“感觉自己仿佛超脱尘世,独自存在于一个独立的空间”。这种翻译尽量保留了原文的韵味和意境,同时也使现代读者更容易理解。
4. 文学色彩:
这句话带有浓厚的文学色彩,常见于古代诗词和文赋之中。它不仅是对一种境界的描述,也体现了古人对于超脱、逍遥生活状态的向往和追求。
总的来说,“飘飘乎如遗世独立”这句话通过生动的描绘,传达了一种超脱尘世、独立无碍的境地。它不仅是对一种生活状态的描述,也体现了人们对超脱、自由生活的向往和追求。
文言文“飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙”的翻译。
飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙的翻译是:飘飘然仿佛脱离尘世,如同神仙飞升仙界。详细解释如下:一、关于“飘飘乎如遗世独立”的翻译。“飘飘乎”形容轻盈飘渺的状态,仿佛脱离了尘世间的束缚。“遗世独立”则表示超然世外,独立于世间。合起来这句翻译过来就是:展现出超然独立、脱离尘世的姿态。二、“...
文言文翻译飘飘乎如遗世独立
将文言文“飘飘乎如遗世独立”翻译成现代汉语,可以理解为“感觉自己仿佛超脱尘世,独自存在于一个独立的空间”。这种翻译尽量保留了原文的韵味和意境,同时也使现代读者更容易理解。4. 文学色彩:这句话带有浓厚的文学色彩,常见于古代诗词和文赋之中。它不仅是对一种境界的描述,也体现了古人对于超脱、...
文言文“飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙”的翻译。
飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。翻译是:多么辽阔呀,像是凌空乘风飞去,不知将停留在何处;多么飘逸呀,好像是成了神仙,飞离尘世,登上仙境。出自《赤壁赋》原文 壬(rén)戌 (xū)之秋,七月既望,苏子与客泛舟,游于赤壁之下。清风 徐来,水波不兴。举酒属(zhǔ)客,诵明月之,歌窈窕之章。少...
“浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。 ”怎...
浩荡的样子像凌空驾风而行,却不知道它要停留在何处;飘逸的样子像脱离人世,升入仙境。
请问 遗世而独立,羽化而登仙。是什么意思
遗弃尘世,超然独立,如同神仙生了羽翼,飞上仙境。出自宋代苏轼的《前赤壁赋》原句:浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。翻译:(我的情思)浩荡,就如同凭空乘风,却不知道在哪里停止,飘飘然如遗弃尘世,超然独立,成为神仙,进入仙境。
文言文“飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙”的翻译。
文言文“飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙”描绘了一个人物在赤壁之下的超然体验。翻译成现代汉语,意为:仿佛在浩渺的江面上随风飘荡,像仙人般远离尘世,飞升至仙境。这种景象源自《赤壁赋》中的描绘,苏轼与友人泛舟,感受到清风明月的宁静和宇宙的辽阔,心灵得到了升华。在这段文字中,苏轼通过饮酒赋诗,...
翻译文言文:飘飘乎如遗世独立。
飘飘乎如遗世独立。译文:飘飘然好像脱离尘世,无牵无挂,变成独立自主的人了。这句话出自苏轼的《前赤壁赋》,描述的是作者与朋友在赤壁下游玩时,看到美景深感自己的渺小与无力,但同时也感受到了自由与超脱的情感。这句话通过“飘飘乎”和“遗世独立”两个词语,生动形象地...
翻译文言文:飘飘乎如遗世独立。
答案:飘飘乎如遗世独立。翻译为:飘然间好像超脱凡尘,独立于世。解释:第一段:翻译基本含义 “飘飘乎如遗世独立”是一句充满诗意和哲学韵味的文言文表达。这句文言文的翻译是飘然间好像超脱凡尘,独立于世。它形容的是一种超然物外,不受世俗羁绊的状态,好像身处尘世之外,与自然、宇宙...
翻译文言文:飘飘乎如遗世独立。
1、出处:“飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙”一句出自古诗《前赤壁赋》,此句的意思是:感觉身轻得似要离开尘世飘飞而去,有如道家羽化成仙。2、作品介绍:《前赤壁赋》是宋神宗元丰五年(1082)苏轼贬谪黄州(今湖北黄冈)时所作的散文。因后来还写过一篇同题的赋,故称此篇为《前赤壁赋》,十月...
赤壁赋第一段原文及翻译
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。(冯 通:凭)【译文】:壬戌...