求翻译一句话的意思。。

The world will little note nor remember what we say here ,but it can never forget what they did here.It is for us ,the living,rather,to be dedicated here to the unfinished work,which they who fought here have thus far so nobly advanced .
求翻译最后一句。
这个是阿拉伯罕.林肯1863年发表的演说。《Address at Gettysburg》
背景是内战。
额,最后的关系从句太多了,一个套一个的,
最后句子缩句就是to be dedicated to the work (which have advanced)。。
谁能给说下“thus” 的用法吗。have thus far ...??

哦。。。thus far是这个意思那就好理解了,呵呵,和so far 是一个意思嘛,二者可以互换吗。
我之前没把thus far想成是个固定搭配,所以是单个单个的理解,因此很费解。。

世人将不太注意,也不会记住我们今天在这里所说的话,但却永远不会忘记勇士们在这里所做过的事。毋宁说我们这些活着的人,更应该献身于那些勇士们已经崇高推进但没有完成的事业。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-09-02
这世间不曾丝毫留意,也不长久记得吾等于斯所言,但永不忘怀彼人于此所为。吾等生者,理应当然,献身于此辈鞠躬尽瘁之未完大业。

THUS是如此的意思,THUS FAR是个固定词组,意思是至今为止,迄今的意思。本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-09-02
我们今天在此所说的话,全世界不太会注意,更不会长久的记住,但勇士们在此所做的一切,世界将永远铭记!毋宁说,倒是我们这些还活着的人,应该在此奉献于勇士们已经如此崇高地向前推进但没有完成的事业。
第3个回答  2010-09-02
对我们来说,现在生命中最重要的事情应该是,献身于未完成的伟业,那些(已经牺牲的)勇士们未竟的事业。
鼓动大家参与伟大战争,争取自由民主和平的。。。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网