郑板桥读书的翻译

如题所述

【《郑板桥读书》全文翻译】:

板桥小的时候跟随他的父亲学习,没有其他的老师。小的时候并没有什么过人之处啊,后来稍稍大了一些,虽然长高了,但相貌平平,没有人认为他会有什么改变。但是他读书能够自己刻苦,自己发愤,自己确立观点,不与世俗同流合污,自己不断深钻细研,从浅的地方到深的地方,从低到高,从近到远,到达古人学问深奥的地方,使自己不多的性情才能力气得到昌盛.人们都说板桥读书善于记忆,却不知道他不是善于记忆,而是善于背诵罢了。板桥每次读一本书,一定要读千百遍。在船上,马上,被子里,有的时候在吃饭的时忘记了勺子筷子,有的时候面对客人没有听到他们的话,甚至忘记了自己说的话,都是在默背书上的内容,默默地诵读。书有不被记住的地方吗?


【《郑板桥读书》原文】:

板桥幼随其父学,无他师也。幼时殊无异人之处,少长,虽长大,貌寝陋,人咸易之。然读书能自刻苦,自愤激,自竖立,不苟同俗,深自屈曲委蛇,由浅入深,由卑及高,由迩及远,以赴古人之奥区(,以自畅其性情才力之所不尽。人咸谓板桥读书善记,不知非善记,乃善诵耳。板桥每读一书,必千百遍。舟中、马上、被底,或当食忘匕箸,或对客不听其语,并自忘其所语,皆记书默诵也:书有弗记者乎? 


【背景介绍】:

康熙秀才、雍正举人、乾隆元年进士。“扬州八怪”之一。历官山东范县、潍县知县,有惠政。以请臻饥民忤大吏,乞疾归。诗书画均旷世独立,人称三绝。有《板桥全集》。郑板桥小时候跟随自己的父亲学习,自幼就没有异人之处,且相貌丑陋,但他读书能自觉刻苦 发奋激励自己 由浅到深 由低到高 由近到远 来探求深奥的学问 来使自己畅达到因为本身个性和才能所限而原本难以达到的高度。他并没有什么过人的天赋,而全靠自己努力诵读,达到忘我境界 才得以成功。


【词句注释】:

(1)竖立:确立观点

(2)卑:低

(3)迩:近

(4)及:到

(5)以:连词,相当于“而”

(6)畅:畅通,昌盛

(7)才:才能

(8)力:力气

(9)善:善于

(10)或:有时

(11)赴古人之奥区:探求古人高妙的境界,这里指难攻的古代学术问题

(12)匕箸:勺子和筷子

(13)愤激:发愤

(14)屈曲委蛇(wēiyí):曲曲折折地深入研究

(15)奥区:深奥的地方


【启发】:

学习的成就并不在于天资是否聪慧,而在于自身的刻苦努力和正确的读书方法。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网