French leave为什么是不告而别

如题所述

字面翻译是:法式离开。
在欧洲地区的18世纪的时候,法国社会上的宴会或晚宴是有流行这种不告而别的风气的,故有"take French leave"这一说法。
只是现在的法国人不承认有此风俗,说始作俑者是英国人才对。
现在看来每个国家或地区都乐于把某种糟糕和令人厌恶的行为方式归咎于其他的国家或地区。
希望可以到帮到你,记得采纳哦。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网