如题所述
回答和翻译如下:
人生一世,浮华如梦,总有一人,视你如命。
Life, flashy as a dream, there is always a person, as you life.
人生一世,浮华如梦,总有一人,视你如命。
Life, flashy as a dream, there is always a person, as you life.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2019-12-24
中文:人生一世,浮华如梦,总有一人,视你如命
英文:Everything in your life is precious, but un valuable, and you always be the apple of someone's eye.
英文:Everything in your life is precious, but un valuable, and you always be the apple of someone's eye.
第2个回答 2019-10-21
Everything is like a dream in your whole life.But there must be a person who treats you as his/her life.本回答被网友采纳
第3个回答 2019-12-24
someone like you
第4个回答 2019-10-21
Everything in your life is precious, but un valuable, and you always be the apple of someone's eye.