他是我见过最无聊的人。这句话该怎么翻译成英语? bored 与boring 的区别是什么?

我在网上查到是: He is the most boring person I've ever seen.但是,不是说boring修饰物,bored修饰人吗?

boring和bored都既可以修饰人又可以修饰物,但是两者有区别。boring是指这个人或物让其他人感到无聊。比如说一个晚会啦、一个玩具啦之类的。bored是指这个人祸物自己感到无聊。比如说一个人在一个无聊的晚会,那就是a bored man at a boring banquet.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-12-31
boring修饰物,bored修饰人,没有这个说法。
boring是这个人或者物体让人厌烦的意思。
而bored是形容这个主体感觉厌烦的意思。
例如he's boring.就是说他让人感到烦,别人觉得他烦或者无聊。
He's bored就是说他自己感到烦或者无聊。
你这里的意思是你们都觉得他无聊,所以用boring而不用bored本回答被网友采纳
第2个回答  2013-12-31
boring呢,是从形容的主体上发出来的感觉。bored呢,是客观,也就是第三方对形容的主体的感觉。
第3个回答  2013-12-31
bored是形容人的, 例:I feel bored .
boring是形容物的,例:It is a boring book.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网