请帮忙把这句中文翻译成韩语,谢谢~

请帮忙翻译这句话:“哈哈,她们说你是훈남哦,你做了什么让她们对你这样有好感~”
我和这个人是朋友,比普通朋友近一点,但又不算非常非常亲的那种,所以希望用普通的敬语,开玩笑的语气,活泼一点。
谢谢*^-^*~~~~

ㅎㅎ,걔들 너보고 훈남이라고,무슨일을 하길래,이렇게 인기가 많아?
朋友的话,一楼用的是敬语。
二楼也是, 我建议你还是用短小精湛的句子表达你的意思比较好
我后句给你翻译的直译是 人气高。
但是韩国人看了,自然会理解成 产生好感。

希望可以帮助你。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-09-30
"ㅎㅎ,다들 훈남이라고 하시는데,대체 뭔 일을 하셨길래 이렇게 호감도가 높으세요~ "
差不多就这样,口语形式比较多~
第2个回答  2010-09-30
ㅋㅋ, 여자들이 다 당신(xx 씨)을 훈남이라고 하는데 뭘 하셨길래 당신(xx 씨)한테 이렇게 호감을 갖게 된 거예요?

당신보다는 그 사람의 이름으로 부르는게 훨씬 더 좋은 것 같아요.
第3个回答  2010-09-30
하하,니가 무엇을 했길래 그녀들이 니한테 마음 쏠리면서 훈남이라고 부러~
意思差不多 但是我把顺序都换过来了,觉得这样比较好一点 顺一点。
第4个回答  2010-09-30
你做了什么让她们对你这样有好感당신이 그들이 당신에게 호감을 가지고 어떻게 했지
第5个回答  2010-09-30
하하,그들이 너를 훈남이래,네가 무엇을 했기에 그들이 너에게 이렇게 호감이 있어?

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网