如题所述
èè½¼åç»å¿åçè¯è¯ï¼ãæ´å¿è¯ã
å¨ä¸å½å¤ä»£ï¼æçâæ´å¿âçé£ä¿ãä¹å°±æ¯å¨å©´å¿éçä¸æ¥æè 满æçæ¶åï¼éé亲åï¼æ¿å©´å¿æ´èº«ï¼ä»¥ä¸ºååºãèå¨è¿ä¸ªè¿ç¨ä¸ï¼ä¸»äººã客人é½ä¼éåºèªå·±å¯¹å©´å¿æç¾å¥½çç¥æ¿ä¸ææï¼ç¥·ç¥è¿ä¸ªå©åå°æ¥èªæ伶ä¿ãåéå æã幸ç¦å®åº·ãè¿ç§ä»¥æ´å¿ä¸ºä¸»é¢ï¼ä¼ 达对æ°çå¿ç¾å¥½æ许çè¯æï¼å°±å«âæ´å¿è¯âã
åæ
æ´å¿è¯
[ å® ] èè½¼
人çå »åæèªæï¼æ被èªæ误ä¸çã
ææ¿å©å¿æä¸é²ï¼æ ç¾æ é¾å°å ¬å¿ã
è¯æ
ææçäººå »å©åé½å¸æèªå·±çå©åå¾èªæï¼ä½æå´å 为èªæå被èªæ误ã
åªå¸æèªå·±çå©åç¨æ¾æè ¢åé²éï¼åªè¦å¹³å¹³å®å®å°å ¬å¿å°±å¥½äºã
注é
å ¬å¿ï¼ä¸å ¬ä¹å¿çç®ç§°ã
åä½èæ¯
å 丰å å¹´ï¼1083ï¼ä¹æäºåä¸æ¥ï¼å¨è¢«è´¬å°é»å·ç第ä¸å¹´ï¼èè½¼çä¾å¦¾æäºä¸ºä»çä¸ä¸åï¼å°åå¹²å¿ãèè½¼å¾é«å ´ï¼ä¾¿å¨å©å满æ举è¡âæ´å¿ç¤¼âçæ¶åï¼åä¸äºè¿é¦ãæ´å¿è¯ãï¼åå«ãæ´å¿æä½ãï¼ãå¯è®©ææ人æ讶ä¸å·²çæ¯ï¼è¿é¦ãæ´å¿è¯ãå¯è°æ¯å¯¹æ¤åææâæ´å¿è¯âçé¢ è¦ã
è¦ç¥éï¼é¿ä¹
以æ¥ï¼æåæé¾ï¼æ女æå¤ï¼é½æ¯ææ为人家é¿çå¤æ¿ï¼å¯èè½¼å´è¯´ï¼æ¯ä¸ªäººçä¸å©åçæ¶åï¼é½å¸æå©å头èèªæãå¯æ¯èªæåæä»ä¹å¥½å¤å¢ï¼æå°±æ¯å 为太èªæï¼éå°äººå®¶çå«å¦ï¼è¢«è¯¯äºä¸çåãå¦æå¯ä»¥ï¼æåªä½æ¿æçå©å¿å°æ¥æ笨é²éï¼å¯ä»¥æ²¡æç¾é¾ï¼æ²¡æ祸æ£ï¼å¹³å¹³å®å®å°å®è³å
¬å¿ã
èµæ
èè½¼æ¯è¯è¯æ俱佳ç大æ豪ï¼ä»çä½å讲究ç¼è¯ç¼æï¼è¿é¦ä¸ç»ä¹æ¯å¦æ¤ãä¸ä¸ª"æ"åï¼åå°½äºäººä»¬å¯¹å©åçæå¾ ;ä¸ä¸ª"误"åï¼éå°½äºèªå·±ä¸ççééãè¯ä¸å å¤è½¬æï¼æ å³å ¨å¨å ¶ä¸ãæé²ç人该æ æä½ä¸ºï¼ä½å´è½"æ ç¾æ é¾å°å ¬å¿"ï¼èè½¼çç¢éªå ¨å¨è¿äºè½¬æä¸ã
èä¸å¡ãæ´å¿è¯ãççåå¥ï¼è¯æ°æè°ï¼åºè°å讽ï¼å®ä¹äºåºæå ã"人çå »åæèªæ"ï¼äººå¿æåï¼ä¼ææå½ï¼åªæ¯èè½¼æ¬äººä»éå大æ«ï¼çå®æçã"æ被èªæ误ä¸ç"ä¹æ¯å®æ ãèè½¼å å对çå®ç³æ°æ³ï¼åå¨è¯æä¸è®¥è®½"æ°è¿"ï¼è¢«å¯¹æ¹æé·å ¥ç±ãä¸åº"ä¹å°è¯æ¡"ï¼éææéï¼å¹¸æå èéè£è¥æï¼èè½¼æå å¾ä¸æ»ï¼è´¬è°ªé»å·ãå¨é»å·æé´ï¼ä¾å¦¾æäºä¸ºèè½¼çä¸ä¸ä¸ªç·å©å¿ï¼ãæ´å¿è¯ãå³ä¸ºæ¤ç·å©å¿èä½ãååç»åä¸åºå¤§ç£¨é¾ï¼è¯äºº"ææ¿å©å¿æä¸é²ï¼æ ç¾æ é¾å°å ¬å¿"ï¼ä¸ç¹ä¸é¾ç解ã"å ¬å¿"è¿æ¯è¦å½çï¼åªæ¯å¸æ"æ ç¾æ é¾"èå·²;"æä¸é²"ä¸è¿æ¯ä»¶å¤å¥ï¼å¤§æºè¥æææ¯å æ ¸ãèè½¼æ¤æ¿ï¼å®å¨æ¯ææèåï¼ç»éæ ç å»åã
æ代æå¦å®¶éçå¨ãä¸ä¿®ç±»ç¨¿ãä¸ï¼è®°è½½èº«å± æå·ä¸ä½å è¾ç¿åæåè¿ä¸é¦è¯ã"èªå¤æç« åå½ç©·ï¼èªææªå¿ èæèãç¬ç«¯è±ä¸è¸ä¸é¦ï¼èµå¾ç¸å¦åå£ç©ºã"åãæ´å¿è¯ãæï¼ä¸ç®äºç¶ãéç以为ï¼ç¿æ°"èªæ ¨ä¸é²åè§ï¼ä¼¼è¿ä¸å¡"ãæ¾ç¶æ¯å«èè½¼è¯è¿äºç´ç½ãæ代æ¨å»ä¹ææä¸èè½¼å±åè°ï¼"ä¸å¡ä½æ¿çå¿è ¢ï¼åªä¸ºèªæèªå å¤ãæ§æçå¹³æä¸é²ï¼çå¿åªæè¿ä¸å¡ã"æ¸ äººè¤äººè·è¯è®ºæ¨è¯ï¼è¯´è½å±æä½ï¼æ»ä¸å¦å°éµæäº"æåè´¤ä¸æï¼ä½å¿ æææ±"为æ·è¾¾ä¹ãææ«æ¸ åæå¦å®¶é±è°¦çåãåä¸å¡æ´å¿è¯ãï¼è·èè½¼ä¸æ ·ç´æè¸èã"ä¸å¡å »åæèªæï¼æ为ç´å误ä¸çãä½æ¿çå¿ç·ä¸å·§ï¼é»å¤©è¦å°å°å ¬å¿ã"
ä½è ç®ä»
èè½¼(1037~1101)ï¼å®ä»£æå¦å®¶ãååç»ï¼ä¸åå仲ï¼å·ä¸å¡å± 士ãçå·çå±±(ä»å±åå·)人ãèæ´µé¿åãåä½äºå¹´(1057å¹´)è¿å£«ãç´¯é¤ä¸ä¹¦è人ãç¿°æå¦å£«ã端æ殿å¦å£«ã礼é¨å°ä¹¦ãæ¾éå¤æå·ï¼ç¥å¯å·ãå¾å·ãæ¹å·ãé¢å·çãå 丰ä¸å¹´(1080å¹´)以谤æ°æ³è´¬è°ªé»å·ãåå贬谪æ å·ãåå·ãå®å¾½å®ç«ï¼èµ¦è¿ãåäºå¸¸å·ã追谥æå¿ ãåå¦å¤æï¼åæï¼å·¥è¯è¯ï¼ä¹¦ç»ä¿±ä½³ãäºè¯"豪æ¾ï¼ä¸ååªè£ä»¥å°±å£°å¾"ï¼é¢æ丰å¯ï¼æå¢å¼éï¼çªç ´æåäºä»£åå®å以æ¥"è¯ä¸ºè³ç§"çä¼ ç»è©ç¯±ï¼ä»¥è¯ä¸ºè¯ï¼å¼å豪æ¾æ¸ æ·ä¸æ´¾ï¼å¯¹åä¸äº§ç巨大影åãæãä¸å¡ä¸éããä¸å¡è¯ããä¸å¡æä¼ ããä¸å¡ä¹åºãçã
苏轼写给儿子的诗词是洗儿诗。
《洗儿诗》是北宋著名诗人苏轼所做的一首七言绝句,是其为儿子所写的一首诗。全诗短短四句,语气戏谑,基调反讽,实乃事出有因。诗的前两句中,一个望字,写尽了人们对孩子的期待;一个误"字,道尽了自己一生的遭遇;尤其是尾句写尽了他作为父亲对儿子的那种真挚的父子情,只希望儿子平平安安到公卿就好。
原文
《洗儿诗》宋·苏轼
人皆养子望聪明,我被聪明误一生。
惟愿孩儿愚且鲁,无灾无难到公卿。
译文:
所有的人养孩子都希望自己的孩子很聪明:但我却因为聪明反被聪明误;只希望自己的孩子稍显愚蠢和鲁纯:只要乎乎安安到公卿就好了。
注释
1、公卿:三公九卿的简称。
2、鲁:资质平庸
3、皆:都
赏析
洗儿,旧时风俗,婴儿出生三天或满月,亲朋集会庆贺,给婴儿洗身。苏轼当年得子,“洗儿”之外,赋《洗儿诗》一首。这首诗语言浅白易懂,虽然仅28个字,情感却跌宕起伏,表面上是为孩儿写诗,而实际上既讽刺了权贵,又是“似诉平生不得志”。
苏轼宋仁宗嘉佑二年中进士,曾任凤翔判官、殿中丞等官。宋神宗时,因反对王安石新法,出为杭州等地方官。后因写诗讽刺新法,被捕回京,入御史台狱,释放后,贬为黄州团练副使。宋哲宗时,召为翰林学士。后又出知杭州,而后一再遭贬,先后贬到惠州、琼州、昌化。宋徽宗即位大赦,被召回京,病死在常州旅舍。
苏轼是诗词文俱佳的大文豪,他的作品讲究炼词炼意,这首七绝也是如此。一个“望”字,写尽了人们对孩子的期待;一个“误”字,道尽了自己一生的遭遇。诗中几处转折,情味全在其中。愚鲁的人该无所作为,但却能“无灾无难到公卿”,苏轼的牢骚全在这些转折中。
苏东坡《洗儿诗》短短四句,语气戏谑,基调反讽,实乃事出有因。“人皆养子望聪明”,人心所向,众望所归,只是苏轼本人仕途受大挫,痛定思痛。“我被聪明误一生”也是实情。苏轼因反对王安石新法,又在诗文中讥讽“新进”,被对方构陷入狱。一场“乌台诗案”,震惊朝野,幸有元老重臣营救,苏轼才免得一死,贬谪黄州。在黄州期间,侍妾朝云为苏轼生下一个男孩儿,《洗儿诗》即为此男孩儿而作。刚刚经历一场大磨难,诗人“惟愿孩儿愚且鲁,无灾无难到公卿”,一点不难理解。“公卿”还是要当的,只是希望“无灾无难”而已;“愚且鲁”不过是件外套,大智若愚才是内核。苏轼此愿,实在是有感而发,绝非无病呻吟。
明代文学家郎瑛在《七修类稿》中,记载身居杭州一位先辈瞿存斋写过一首诗。“自古文章厄命穷,聪明未必胜愚蒙。笔端花与胸中锦,赚得相如四壁空。”反《洗儿诗》意,一目了然。郎瑛以为,瞿氏“自慨不露圭角,似过东坡”。显然是嫌苏轼诗过于直白。明代杨廉也有意与苏轼唱反调,“东坡但愿生儿蠢,只为聪明自占多。愧我生平愚且鲁,生儿哪怕过东坡。”清人褚人获评论杨诗,说虽属戏作,总不如少陵所云“有子贤与愚,何必挂怀抱”为旷达也。明末清初文学家钱谦益写《反东坡洗儿诗》,跟苏轼一样直抒胸臆。“东坡养子怕聪明,我为痴呆误一生。但愿生儿狷且巧,钻天蓦地到公卿。”
创作背景
宋神宗元丰三年(1080年),苏轼因为“乌台诗案”被贬谪到黄州充团练副使的闲散官,这一贬就是五年。苏轼在黄州初寓居于定惠院,后迁居于临皋亭,倒也安于贬所,随僧蔬食,有暇则往村寺沐浴,寻溪傍谷钓鱼采药,自寻欢适。有时也随一叶扁舟,放棹于大江之上,浪迹于山水之间,与渔樵杂处,往往为醉酒的醉汉所推倒,甚至于詈骂,他却自喜渐不为人识,而自得其乐。苏轼在黄州的生活,最得意的恐怕还是与朝云的相处,朝云为东坡侍妾,于熙宁七年(1074年)九月来归,深得东坡的宠爱。元丰六年(1083年)九月二十七日,朝云产下一子,小名干儿,颀然颖异,苏轼欣然,因作《洗儿戏作》诗。
作者简介
苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。
本回答被网友采纳苏轼写给儿子的诗词:《洗儿诗》,《庐山烟雨浙江潮》。
《洗儿诗》:
人皆养子望聪明,我被聪明误一生。
惟愿孩儿愚且鲁,无灾无难到公卿。
译文:
所有的人养孩子都希望自己的孩子很聪明,但我却因为聪明反被聪明误。
只希望自己的孩子稍显愚蠢和鲁钝,只要平平安安到公卿就好了。
注释:
公卿:三公九卿的简称。
《庐山烟雨浙江潮》:
庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。
到得还来别无事,庐山烟雨浙江潮。
注释:
浙江潮:即指钱塘江潮汐。浙江,钱塘江。
恨:遗憾。
译文:
庐山美丽神秘的烟雨,钱塘江宏伟壮观的潮汐,很值得去观赏一番。无缘去观赏庐山的烟雨和钱塘江的潮汐,是会遗憾终身的。
终于亲临庐山、浙江,看到了蒙蒙烟雨、澎湃潮水,却发现过去的冲动妄念不过如此、并无惊奇,只觉庐山烟雨就是庐山烟雨,浙江潮水就是浙江潮水。
作者简介:
苏轼(1037年—1101年),宋代文学家。字子瞻,一字和仲,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。嘉祐(宋仁宗年号,1056年—1063年)进士。
曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。多惠政。卒谥文忠。学识渊博,喜奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。
其文纵横恣肆,为唐宋八大家之一。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等。
本回答被网友采纳《赠儿》
人生如逆旅,我亦是行人。
欲逐君山隐,无乃太苦辛。
持家有道在,君是我心申。
欲寄彩云间,父子何缘亲。
这首诗词表达了苏轼对儿子的思念和期望。他将人生比作一段逆行的旅程,自己也只是其中的一个行人。他希望儿子能够遵循家庭的道德传统,成为一个有担当、有责任感的人。然后,他表达了自己对儿子的深深眷恋,希望能与儿子共享美好的时光,但也意识到父子之间的缘分是有限的。
这首诗词既表达了苏轼对儿子的父爱之情,又融入了对人生的思考和感慨,展现了他作为一位文化名流的家长身份。它既是一首表达亲情的诗词,也是一首寄托对人生的思考和希冀的作品。
比较有名的是一首《洗儿诗》。
全诗如下:
洗儿诗
【宋代】苏轼
人皆养子望聪明,我被聪明误一生。
惟愿孩儿愚且鲁,无灾无难到公卿。
全诗的解释如下:
所有的人养孩子都希望自己的孩子很聪明,但我却因为聪明反被聪明误。
只希望自己的孩子稍显愚蠢和鲁钝,只要平平安安到公卿就好了。
词句注释
公卿:三公九卿的简称。
赏析
洗儿,旧时风俗,婴儿出生三天或满月,亲朋集会庆贺,给婴儿洗身。苏轼当年得子,“洗儿”之外,赋《洗儿诗》一首。这首诗语言浅白易懂,虽然仅28个字,情感却跌宕起伏,表面上是为孩儿写诗,而实际上既讽刺了权贵,又是“似诉平生不得志”。
苏轼宋仁宗嘉佑二年中进士,曾任凤翔判官、殿中丞等官。宋神宗时,因反对王安石新法,出为杭州等地方官。后因写诗讽刺新法,被捕回京,入御史台狱,释放后,贬为黄州团练副使。宋哲宗时,召为翰林学士。后又出知杭州,而后一再遭贬,先后贬到惠州、琼州、昌化。宋徽宗即位大赦,被召回京,病死在常州旅舍。
苏轼是诗词文俱佳的大文豪,他的作品讲究炼词炼意,这首七绝也是如此。一个“望”字,写尽了人们对孩子的期待;一个“误”字,道尽了自己一生的遭遇。诗中几处转折,情味全在其中。愚鲁的人该无所作为,但却能“无灾无难到公卿”,苏轼的牢骚全在这些转折中。
苏东坡《洗儿诗》短短四句,语气戏谑,基调反讽,实乃事出有因。“人皆养子望聪明”,人心所向,众望所归,只是苏轼本人仕途受大挫,痛定思痛。“我被聪明误一生”也是实情。苏轼因反对王安石新法,又在诗文中讥讽“新进”,被对方构陷入狱。一场“乌台诗案”,震惊朝野,幸有元老重臣营救,苏轼才免得一死,贬谪黄州。在黄州期间,侍妾朝云为苏轼生下一个男孩儿,《洗儿诗》即为此男孩儿而作。刚刚经历一场大磨难,诗人“惟愿孩儿愚且鲁,无灾无难到公卿”,一点不难理解。“公卿”还是要当的,只是希望“无灾无难”而已;“愚且鲁”不过是件外套,大智若愚才是内核。苏轼此愿,实在是有感而发,绝非无病呻吟。
明代文学家郎瑛在《七修类稿》中,记载身居杭州一位先辈瞿存斋写过一首诗。“自古文章厄命穷,聪明未必胜愚蒙。笔端花与胸中锦,赚得相如四壁空。”反《洗儿诗》意,一目了然。郎瑛以为,瞿氏“自慨不露圭角,似过东坡”。显然是嫌苏轼诗过于直白。明代杨廉也有意与苏轼唱反调,“东坡但愿生儿蠢,只为聪明自占多。愧我生平愚且鲁,生儿哪怕过东坡。”清人褚人获评论杨诗,说虽属戏作,总不如少陵所云“有子贤与愚,何必挂怀抱”为旷达也。明末清初文学家钱谦益写《反东坡洗儿诗》,跟苏轼一样直抒胸臆。“东坡养子怕聪明,我为痴呆误一生。但愿生儿狷且巧,钻天蓦地到公卿。”
作者简介
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。