就是“御宅族”的那个
“御宅”里的“御”是“抵挡keep out,孤立isolated”的意思。
(御宅是指一些人过份沉迷於某种事物,例如动漫画、游戏等。 他们对於自己沉迷的事物无所不知,还每天不断寻找新的资料加以牢记,希望把想知道的事情尽量记入脑中,也不会主动去接触其他的事物。因此,他们完全封闭在自己的世界中,且不觉得自己的行为是没有意义,每天过著很满足的生活。
)
(御宅是指一些人过份沉迷於某种事物,例如动漫画、游戏等。 他们对於自己沉迷的事物无所不知,还每天不断寻找新的资料加以牢记,希望把想知道的事情尽量记入脑中,也不会主动去接触其他的事物。因此,他们完全封闭在自己的世界中,且不觉得自己的行为是没有意义,每天过著很满足的生活。
)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2010-09-06
在日语里为了表示对对方的尊敬。称呼的前面要加「御」(お)或者(ご)。
比如∶御宅(おたく)这个单词有两个意思、一个是指您家、您府上··另外一个是指「您」表示对对方的尊敬。比如、一般不说「あなた」为了尊敬要说「御宅」(おたく)比如∶
御宅のご主人はどちらにお勤めですか?
您的丈夫在哪里工作?
你可以查查词典。
比如∶御宅(おたく)这个单词有两个意思、一个是指您家、您府上··另外一个是指「您」表示对对方的尊敬。比如、一般不说「あなた」为了尊敬要说「御宅」(おたく)比如∶
御宅のご主人はどちらにお勤めですか?
您的丈夫在哪里工作?
你可以查查词典。
第2个回答 2010-09-06
御宅(おたく) :贵府(您家)
是对听话人的尊敬称呼。
是对听话人的尊敬称呼。
第3个回答 2010-09-06
敬语