有人知道核销单的英文怎么说么??拜托各位大神

如题所述

核销知识及核销单的英文说法 (讨论)今天在邮件中要用英文提到“核销单”,请求客户协助我司要求指定船公司退回核销单 (该船公司服务态度恶劣,我司希望终止合作,但是该公司拒绝退回没有报关的核销单) www.renya.cn 如何用英文正确表达“核销单”(名词) 我查找了很多网上资料和手头的英文资料 综合一下: 出口收汇核销单:指由外汇局制发、出口单位凭以向海关出口报关、向外汇指定银行办理出口收汇、向外汇局办理出口收汇核销、向税务机关办理出口退税申报的有统一编号及使用期限的凭证。 renya.cn1>Certificate for cancellation of foreign exchange after verifcation (表达比较完整) 仁亚软^件2>Verification sheet/certification (字面意思,如果不了解核销程序的客户会看不懂) 仁亚软.件3>Tax refund document/certificate (对出口人来说意思更准确,但有时不想让外商知道出口方能够退税) 4>(Foreign) exchang control declaration (从外汇管制角度说比较准确) 5>Verifying and writing-off instrument 6>Foreign exchange receipt certificate 我最后是这样写的:Verification certificate (certificate for cancellation of foreign exchange after verifcation)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网