风のように平假名歌词! 第一句是:心の中の想いは 深く摇さぶられるほど。 麻烦谁能将这首歌里的

风のように平假名歌词!
第一句是:心の中の想いは 深く摇さぶられるほど。
麻烦谁能将这首歌里的汉字标出平假名,谢谢!

日语歌词带中文翻译的歌词:花のように 如 花 松たか子 松隆子 风が运ぶ 风铃の音に 振り返れば 夏空 风送来了风铃的声音 让我回想起那个夏天的天空 白いシャツの 少年がいた 向日葵の小道 穿着白色衬衫的少年 站在开满向日葵的小道上 君はどこへ消えたの ちょっと待っててと言ったきり 你消失在哪里呢 我一直喊着等等我 私どこを见てたの 眩しい方ばかり 我在望着哪里呢 哪里都让我头昏目眩 花のように 风のように いつまでも胸にあるよ 如花 似风 无论过了多久仍然在我心中 戻れるなら 戻れるなら 阳炎のあの日 如果时间能倒退 希望再回到那个艳阳高照的夏天 夏を送る 线香花火 不意に肩を抱かれて 送走了夏天的烟花烧尽 我突然被抱住了 切なすぎる やさしいキス さよならの代わり 过分难过而温柔的一个吻 代替了道别 唇を噛み缔めて 俯いたまま歩いた 我咬紧嘴唇 低着头走着 君の涙のわけを まだ知る由もなく 你流泪的理由 我仍然无从知道 花のように 风のように そのままで胸にあるよ 如花 似风 就这样一直在我心中 戻れるなら 戻れるなら 阳炎のあの日 如果时间能倒退 希望再回到那个艳阳高照的夏天 どんな风に 言うのだろう 今君がここにいたら 该怎么跟你说呢? 如果你在这里的话 いまだ遥か 旅の最中 あの夏は远く 还在遥远旅程的中间 那个夏天离我好远 花のように 风のように いつまでも胸にあるよ 如花 似风 无论过了多久仍然在我心中 戻れるなら 戻れるなら あの夏のあの日...... 如果时间能倒退 希望再回到那个夏天带假名歌词:风「かぜ」が运(はこ) ぶ风铃(ふうりん)の音(ね)に振(ふ)り返(かえ)れば夏空「なつそら」
白「しろ」いシャツの少年「しょうねん」がいたヒマワリの小径(こみち)
君「きみ」は何処(どこ)へ消(き)えたのちょっと待「ま」っててと言「い」ったきり
わたし何処「どこ」を见「み」てたの眩(まぶ)しい方(ほう)ばかり

花「はな」のように风「かぜ」のようにいつまでも胸「むね」にあるよ
戻「もど」れるなら戻「もど」れるなら阳炎(かけろう)のあの日 「ひ」
夏「なつ」を送(おく)る线香(せんこう)花火(はなび)ふいに肩(かた)を抱(だ)かれて
切(せつ)なすぎる优「やさ」しいキスさよならのかわり
唇(くちびる)をかみしめてうつむいたまま歩「ある」いた
君「きみ」の涙「なみだ」の理由(わけ)をまだ知「し」る由(よし)もなく

花「はな」のように风「かぜ」のようにそのままで胸「むね」にあるよ
戻「もど」れるなら戻「もど」れるなら阳炎「かけろう」のあの日 「ひ」

どんなふうに言「い」うのだろう今「いま」君「きみ」がここにいたら
いまだ遥(はる)か旅(たび)の最中(さなか)あの夏「なつ」は远(どお)く

花「はな」のように风「かぜ」のようにいつまでも胸「むね」にあるよ
戻「もど」れるなら戻「もど」れるならあの夏「なつ」のあの日「ひ」
求采纳为满意回答。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网