请问陈寅恪的恪字是念ke还是que呀,求高手解释,越详细越好

如题所述

旧读que(四声),现在普通话规定统读ke(四声)也没有什么因果,因为以前都那么读,古代注音又是以汉字注音,而这个汉字的音又未必有注,于是就存在一个类似于,你得证明你妈是你妈,你才能证明你是你妈儿子的尴尬。现在你想证明你是你妈儿子还有户口,古代用于注音的汉字到底怎么读,只能说是基于群众达成的共识。以前也没有这个字音误的矛盾,自然也没有为什么读que(四声)的典故了。而近代普通话规定也是一种类似于统一度量衡的做法,有的东西是有典故的,比如三徙教一说你就知道是孟母的故事。有的东西没有典故,尤其是官方规定,它只是作为一种统一,方便人民使用,你总不能去问秦始皇,为啥燕国的一丈,跟秦国的一丈不一样吧?
既然注音难确定,又没有典故,我们如何知道当时大家约定俗成的发音呢?论发音专业性来说,咱们现在肯是播音系的同学,而以前必定就是说书的这一类了。反正就现在来说,不管北京也好,客家这一片也好,知名的,有年岁的评书演员你问他怎么读这个字,他一准问你是不是读人名,如果你说是,他铁定跟你说读que(四声)他们也不是不学现在的拼音,也不是说不知道这个字现在读ke(四声)。他们只是觉得一个字音的变更没什么,但是读人名的时候他们任然会读que(四声)因为读后者有点改人名字侮辱人的味道。让人中国在每个时候都有其官话,也就是所谓的普通话,也总是会有所改变,等到这一代老人去世以后,顶多也就有一两辈功底扎实认真的弟子还记得这茬,再过一阵子,小辈里没准就有名字读ke的名人或小说了,那么这一辈的名人也许人家的父辈就是读ke的。那么这种尊讳做法也就多此一举了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-07-28
这个字在念“que”,我听过一个江西的人念学为xio,所以que念qio,江西人都称呼陈寅qio,他祖籍福建,自己签英文名为Chen Yinko,我查过以前的签阅。本回答被网友采纳
第2个回答  2014-06-05
恪通常读kè,唯独用于陈寅恪人名时读què
第3个回答  2022-01-27
已故国学大师,清华教授陈寅恪最后一个字读que。当年在清华,大家就把陈教授称呼为“陈寅却”,而陈教授是大师,他的名子该怎么读自然不会错的,“恪”读成“却”一定是有道理的。
近年有人产生了疑问,这种古怪读音查不到出处呀,究竟来自哪里?于是报刊和上展开了一场大讨论。
经数年探讨,才最终闹清楚,原来这个读音来自陈教授的夫人,原来这是陈寅恪老家江西修水的方言!陈教授的门生、助手为尊重大师,也纷纷跟着这样读。
尽管陈教授自己曾表示应该按普通话读做“ke”,但清华学人还是纷纷读做“que”,以致在当时的中国文化界,将“陈寅恪”读成“陈寅却”表示有学问,而读正确了反倒成了没学问。
第4个回答  2014-06-04
ke"吧,不是要你恪尽职守吗?

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网