越狱第4季里所有的台词!

最好是每集都有要英文版或者中英对照都行

2 Michal: swear to me
linkon: I swear to you ,michal

3 Sucre: Why do you want to see him so hard anyhow?
Michael: Because he's my brother.

4 第一季MS带着sucre用打蛋器挖墙,之前MS给sucre解释了一通为什么打几个点就能打通,说了N多定律以及数学知识,听得一头雾水的sucre问:
CAN YOU SPEAK ENGLISH?

5 Verounica 在林肯上电椅前对他说的最后一句话:i'd loved you since i first saw you

6 体摆个手受伤找兽医时候说的 医生说:我没有完全把握
T bag说:我的一生皆如此.

7 第一季最后一集,飞机飞走了,MS说了两单词:We run!

8 sucre的女朋友对他说:“你这辈子最想得到什么?”
sucre说:“如果我说是你,你会逃吗?”
sucre的女朋友说:“如果我跑了,你会来追吗?”

9 第二季:林肯拔出KELLERMAN的手枪对准他:Give meone good reason why I shouldn't blow your brains out !
给我一个不爆你头的理由!!!
10 第一季里,Lincoln要上电椅前话别,Michael抱着Lincoln无比悲伤地说:
I did everything I could.
11 Kellerman说的 在被问及为什么要就兄弟二人的时候说:
enemy of my enemy is my friend 敌人的敌人是我的朋友
12 I got bigger things to think about,like survival.
我有更重要的事情要考虑,比如说活下去

13 T-bag: You think you are theonlyone who feels betrayed? I…loved you, Susan. Real love. For the first time in my life... And then…and then what you do to me like that just throw me back into the dark and toss me out of the back door...I have sins in the past. But when I met you, the person, thatone who did all the terrible things, he died. And I was reborn. By the grace of your love I was a new man, a better man. When you sent me here to this place with these people, you bring that dirty bastard right home.
你认为只有你觉得被人背叛了吗?我。。。曾经爱过你,Susan. 我生命中的第一次真爱。而你。。而你所做的,却是把我扫地出门,重新赶回黑暗之中。我过去是有过罪恶,但当我遇见你的那一刻,那个做尽坏事的人就已经死了,而我则获得了重生。在你爱情的光辉中,我成了一个新的人,一个更好的人。当你把我送进这里,与这些人为伍时,过去那个肮脏的罪人又将复活。 天堂与地狱的一线之隔,原来是爱。

14 michal对sara说的: don't push me to lie to you.(别逼我对你撒谎 )

15 SCOFIELD经常说的一句话:Trust me!

16 第一季有个狱警因为MS的烫伤事件被开除,临走时瞪着Bellick说:“你也不是什么好东西。”
Bellick:“但我从不被人抓住”——无耻者无畏啊

17 第二季中那个亚洲特工对KELLERMAN说的一句
我一生最讨厌的三件事情 :1堵车,2曲棍球,3因为一件事不停的给你打电话

18 SUCRE:在这里有3件事是不可避免的,死亡、税收、查房。WELCOME TO FOX RIVER

19 Sara:Micheal,You don't have to explain to me.
Micheal:I know,but I want.

20 林肯:我好像一辈子都在给你惹麻烦
MS:还有你儿子

21 马宏说的:我需要的不是赞美,而是线索,证据和效率!

22 T-bag: Why don’t you transfer us all some place cooler. Like Africa!
把我们送到凉快点的地方行不,比如,非洲!

23 John Abruzzi说的一句:
Keep your friends close and your enemies closer.
要和朋友靠在一起,而与敌人要靠的更进!!

24 当Michael把监狱的空调关了以后,犯人因为无法忍受监狱的闷热而引发了骚乱。当警察前来镇压时,
T-bag 指着旁边的一位黑人说了一句:when he got up this morning, he was white!
这家伙早上起来还是个白种人呢!!

25 Michael 把电源控制单元关了以后SUCRE说的一句:你说把电源关了,是不是把暖气都开了?

27 Scofield 想去救Sara 的时候 他哥哥Lincoln 对他说了句话最经典:
“想办法,的了吧!伙计 你连撒尿都要先计划的。 ”

28 Mahone:Because there is light at the end of the dark。
因为黑暗的尽头,总有光明。

29 他们逃出后,黑帮老大穿迈克给他的裤子,说:是不是太短了
林肯说:把腿砍了,你最擅长!

30 sara and michael on the phone: You and me, it's real
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-11-23
对Michael极度不爽的T-Bag【出自:越狱第四季第1集】

You know why Scofield gets all twisted up when he's around me? We're the same, and he just can't stand it. Drives his ass crazy. We got the same brilliant mind, The same natural-born leader tendency, The same one-in-a-million-type charisma, yes? He just gonna look down his nose at me?
知道为啥每次有我在Scofield都很纠结吧?我们是一类人,他就是死活不认。他气都气死了。我们都聪明绝顶,天生的领导才能,那样儿不是万里挑一的人才啊?可他就这么看不起我?

对着漂亮前台花言巧语的T-Bag【出自:越狱第四季第4集】
- Can I help you?
- With that smile,you already have.
- 能为您效劳么?
- 您的微笑已经帮到我了。

长篇大论的T-Bag【出自:越狱第四季第5集】
You just caught yourself a leprechaun. And as the legend goes,you got yourself one wish,anything in the world. Now,it's true leprechauns cannot refuse their captor's demands, but if they deem her to be greedy or covetous, whatever she desires will certainly be accompanied with disastrous tidings.

逮到Michael神气活现的T-Bag【出自:越狱第四季第7集】
I remember the day we met,pretty. You were a scared little college boy sittin' up on those bleachers, tryin' to keep your ass out of the game. Now look at you. Cold. Hard.Like a dried up flower wanting to get watered.
我还记得我们第一次见面的情形啊,小白脸儿。你就像个战战兢兢的小大学生坐在看台上,不想要淌我们的浑水。不过瞧瞧你现在的样子。冷酷。无情。就像干枯的花等着浇水。

见钱眼开巴结格雷琴的T-Bag【出自:越狱第四季第八集】
I suggest you find a way to bury the hatchet with Michael Scofield's woman.
我想你一定能找到个方法,跟迈克·思科菲尔德的女人化干戈为玉帛的。

为Lincoln等人打掩护的T-Bag【出自:越狱第四季第九集】
But I ain't paying you to stop for, uh, a coffee and donuts, so get back here toot sweet.
正不过我可不是付了钱让你们来,那个啥,喝喝咖啡吃吃甜甜圈的,快去快回。

沉痛哀悼巴利克的T-Bag【出自:越狱第四季第10集】
As my pa used to say,"Stand by,your glasses steady, and drink to your comrade's eyes. Here's a toast to the dead already,and hurrah for the next to die."
正如俺爹当年说的:“站直身板,高举酒盏,在同仁的注目礼中一饮而尽。以这一杯,敬一去不返之壮士,酬将洒热血之勇者。”

得意忘形的T-Bag【出自:越狱第四季第11集】
Only cherry that could top this sunny day.
再来颗小樱桃,这日子就无比阳光明媚廖~

被卧底前台姐姐逮住的的T-Bag【出自:越狱第四季第12集】
I guess it's like they all said at old days "We are captives of our own identities, living in prisons of our own creation. " Who would've thought they'd actually be right about something?
有句老古话说的好:“我们都是自己身份的囚徒,被自己建造的监狱给俘虏。”天知道还真给他们给说中了。

对于Self的动机无比好奇的T-Bag【出自:越狱第四季第13集】
Tell me when I'm getting warm. You hand-picked Michael Scofield and the bunch, trucked them all out here on Uncle Sam's dime, to do your bidding,and now they're standing right in the crosshairs for what you did. I gotta hand it to you Don, if that ain't the Mona Lisa. I always said cops are more crooked than criminals. Let me guess... a little, little slice of heaven, is that what it was for? Gambling debt? Maybe you're a... a geologist of the rock candy variety?
要我说过了头呢,您就吱声哈。你精心挑选了迈克·思科菲尔德他们那帮子人,花了山姆大叔的银子把他们运到这儿,让他们跟着你的指挥棒走,这会儿呢,他们全因为你所做的一切而成了枪靶子。真服了你了哈,做得比《蒙娜丽莎》还漂亮。我早就说了嘛,条子比犯人狡猾多了。我猜猜吼……你就是为了尝点甜头是不?还赌债的?说不定你是个……是个安乐乡的地质学家?

--------------------
就到这儿吧!我要去睡今天的第三个午觉了。
第2个回答  2013-11-23
第一集开头michael 写信的内容:
MS:I am a fugitive.My name is Michael Scofield.Three weeks ago,I was incarcerated in a Panamanian prison.While I was three,I was approached by the Company..a corrupt organization involved all levels of industry.They gave me two options:Break one of their men--James Whistler--out of that prison.or they would kill the only woman I ever loved--Dr.Sara Tancredi.I held up my end and broke Whistler out.The Company..they killed Sara anyway.I don't know why the Company wanted James Whistler out of prison,but I've tracked him here to Los Angeles.He's with an agent I know only as Gretchen..the same agent who murdered Sara.It ends today.I will seek the justice that I now know the system can't provide.So if you're reading this letter,you'll know I died avenging Sara's death.
我叫迈克尔·思科菲尔德 .我是一个逃犯.三个星期前,我辈关在巴拿马的监狱里。在那里,"公司"一个渗透各个政府机关的邪恶的组织找到了我。他们给了我两个选择:协助詹姆斯·惠勒斯逃出监狱,否则他们就会杀了我最爱的女人--医生 莎拉·唐克雷蒂;我遵守了我的承诺,把惠勒斯弄了出来。但是“公司“。。他们还是杀了莎拉。我不清楚为什么"公司"需要詹姆斯·惠勒斯逃出监狱,但是我跟踪他来到了洛杉矶。他和一个我只知道叫 格雷琴 的特工在一起,也是杀了 莎拉 的人。今天就要做个了结。我将要在法律以外追求我所要的公正。当你在读这封信的时候,也就意味着我已经为了给 莎拉 报仇而死了。
第3个回答  2013-11-23

这个网站里有,你可以看看,更新至十四集了。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网