“不慌不忙”“不紧不慢”“不知不觉”“不急不躁”哪个不是同一类词语?

如题所述

“不慌不忙”“不紧不慢”“不知不觉”“不急不躁”中“不知不觉”不是同一类词语。

    不慌不忙【bú huāng bú máng】:

    释义:不慌张,不忙乱。形容态度镇定,或办事稳重、踏实。 

    造句: 他拿着一本书,不慌不忙地走进教室。

    不紧不慢【bú jǐn bú màn 】:

    释义:形容心情平静,行动从容。 

    造句:人的核心竞争力有一半来自不紧不慢的事:读书、锻炼身体、与智者交友,以及业余爱好。

    不知不觉【 bú zhī bú jué 】:

    释义:知:知道;觉:觉察。没有意识到,没有觉察到。现多指未加注意。 

    造句: 时间过得真快,不知不觉一年又过去了。

    不急不躁【bú jí bú zào】:

    释义:形容心情平静,不急躁,行动从容,依次进行,不越轨,不逾格,工作谨慎踏实。

    造句:有些话,慢慢地都会理解,有些事,渐渐地都会明白,不急不躁,有忍有让,生活才美。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网