英国生活中有哪些该注意的文化差异

如题所述

 1.谈话勿要拐弯抹角
    在英国谈事或工作的时候最好直接切入主题,拐弯抹角地说话会被他人视为浪费时间。英国人说“no”的时候并不是要与你讨价还价,而是表示他们要表达的实际就是这个意思。同时,英国人是挺有幽默感的,但他们在开玩笑的时候,外表可能看起来比较严肃,在严肃的谈话中穿插了一些轻松的笑话。所以对于我们留学出国的朋友一定要切记这些文化差异。
    2.社交一般从酒吧开始
    中国学生对英国人的印象可能是很懂礼貌却冷淡。通常英国人不太喜欢过于亲热,觉得这样肤浅且不真诚,太多的热情与关注会让英国人感到奇怪和不自在,所以和他们建立友谊确实需要花些时间。隐私对于英国人来说十分重要。现在的留学生代购的也比较多,对于那些在国外饮食不太适应的人来说就更加应该注意了,尤其是在这个物价飞涨的年代,留学生在国外除了要学会开源即通过兼职打工增加收入外,还需要学会节流。个人问题,例如婚姻、恋爱关系、健康等话题应当避免,除非对方真的是你很好的朋友。另外,酒吧是英国人乐意与朋友相聚的社交中心,中国学生可能会被邀请“出去喝一品脱”作为与英国学生社交的开始。
    3.凡事情要预约
  在英国的生活中与人交往还需要注意,拜访朋友之前要提前通知对方,不速之客会让人感觉讨厌。应当尽量避免在晚上10时后给别人家打电话,晚上11点之后打电话很可能被英国人当作有紧急事情。英国的许多服务都需要提前预约,如看医生、美容、配眼镜等。如需要取消预约,必须提前24小时通知对方,否则可能需要支付取消费。
    4.多学俗语用处大
    在英国生活中,中国学生可能会遇到许多不熟悉、甚至有些不明白的俗语。提前了解一些俗语会给你初到英国时的生活带来很大帮助。例如,“Loo”指厕所(WC),“Tube”指地铁(metro),“Tea”在某些情况下指正餐,“Pants”指内衣裤。人们说“flat”(公寓)而不说“apartment”。“Tolet”的意思是“供出租”。在非正式场合,常用“Cheers”代替“Thank you”。而当人们说“lovely”、“brilliant”、“magnificent”的时候,他们的意思是“yes”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网