next morning 与 the next morning区别

今天翻出旧书,《许国璋英语》第二册,第二课The golden touch中见到这么一句,He got up next morning.When he touched his bed, it turned to gold. 这就让我奇怪了。原来我们一直恪守一个教条,即the next morning 表示过去的第二天上午,而没有the ,即next morning 表示明天早上。这里怎么不遵守这个规则呢。许国璋教材虽老,但素以经典闻名,当不会有错吧!还是我们原来学的太保守,其实next morning 也可以表示过去的第二天的早上。

next morning是泛指的第二天早上,而the next morning特指以说话时为现在的第二天,多用在间接表示中
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-09-22
next morning 明日早上,正所谓明日复明日,明日何其多.所以是泛指

the next morning 具体指第二天早上
第2个回答  2010-09-19
佩服,学英语就得有这种精神。
第3个回答  2010-09-19
意思是一样的。
英语的东西很灵活,有些东西是不该去细究的。
第4个回答  2010-09-19
学习中

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网