翻译一句英语:Tom是我描述(说)的那种歌手 使用定语从句

是不是这样说 Tom is singer that I said。 如果不对请多指点以及正确该怎那么说
记住翻译成定语从句哈。谢谢

tom is the kind of singer (that) i referred to.
汤姆就是我所指的那种歌手。

用refer to 或 describe 都可以
若用say,变成正确语序的话就是 i say the singer. 显然搭配不对。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-09-22
Tom is the singer that I have said.此处定语从句注意时态,主句注意冠词,用定冠词较好。
第2个回答  2010-09-22
Tom is a singer that I have described 。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网