墨子耕柱的翻译 1、“子何贵于二人” 2、“我是彼奉水者之意,而非夫掺火者之意” 麻烦翻译一下,谢谢。

如题所述

1、您更赞同二人中的哪一个呢?
2、我赞同那个端水者的意愿,而否定那个举火人的意愿。

原文:

巫马子谓子墨子曰:“子兼爱天下,未云利也;我不爱天下,未云贼也。功皆未至,子何独自是而非我哉?”

子墨子曰:“今有燎者于此,一人奉水,将灌之;一人掺火,将益之。功皆未至,子何贵于二人?”巫马

子曰:“我是彼奉水者之意,而非夫掺火者之意。”子墨子曰:“吾亦是吾意,而非子之意也。"

自译:巫马子对墨子说:“您博爱天下,谈不上什么好处;我不爱天下人,谈不上什么害处。都没有产生什么效果,您怎么能认为只有您对而我不对呢?”

墨子说:“现在有一处失火,一个人端来水,要浇灭它;一个人举着火,要使它烧得更大。都还没有产生后果,您更赞同二人中的哪一个呢?”巫马子说:“我赞同那个端水者的意愿,而否定那个举火人的意愿。”

墨子先生说:“我也是赞成我的理念,而不赞成您的理念。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-05-31
1、您更赞同二人中的哪一个呢
2、我赞同那个端水者的意愿,而否定那个举火人的意愿

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网