英语翻译:星期六,我很忙。

如题所述

翻译如下:

Zip: It's Saturdays now.Zoom,I'm always very busy.(今天星期六了,Zoom,我总是很忙。)

Zoom :Why?(为什么?)

Zip:Let me see.From Monday to Wednesday,I usually collect nuts inthe afternoon.(让我想想。从星期一到星期三,我通常在下午收集坚果。)

Zoom:What else?(还有别的吗?)

Zip:On Thursday,I often dry my nuts in the sun.(在星期四,我经常在太阳底下晒我的坚果。)

Zip:On Friday,I eat nuts with my friends.(在星期五,我和朋友们一起吃坚果。)

Zoom:What do you usually do on the weekend ?(你周末经常做什么?)

Zip:I often watch TV,but this weekendI have a show.I'll play thepipa.(我经常看电视,但这个周末我有一个表演,我将弹琵琶。)

Zoom :When?(什么时候?)

Zip:Saturday,at 12 o'clock.Oh,no!(星期六,12点,哦,不!)

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网