北京话“老仨儿”和上海话“模子”都是什么意思

该怎么念?

我是上海人,北京那句的就不知道了
模子-类似于爷们,汉子,有种的人,一般指男人。但说这话带有小混混习气,所以在上海的话就不要乱说,否则会让人觉得层次低。(读音:mu zi)
ps:不加定语时是褒义的,万一加了贬义的定语就会变成其他意思
例:一.赤佬模子(ce lao mu zi)-1.穷鬼2.被说这话讨厌的人3.小赤佬(xiao ce lao)有时是对孩子的爱称
二.小刁模子-小气刁钻的人,一般指男性成年人
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-06-02
北京话里,没有“老仨儿”这个说法;顶多说“仨儿”或“仨儿啊”。比如:“仨儿”(“仨儿啊”),去打瓶酱油 - (还不快去!小兔崽子,瞧我不打断你的腿!)

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网