物是人非事事休出自谁的哪首诗

如题所述

“物是人非事事休”出自李清照的《武陵春 春晚》。意思是指景物依旧,人事已变,一切事情都已经完结。 物是人非:风物依旧,人事却已不同;事事休:一切事情都完了。

附:武陵春 春晚 [1]
  [宋]李清照

  风住尘香花已尽 [2] ,日晚倦梳头。
  物是人非事事休 [3] ,欲语泪先流。
  闻说双溪春尚好 [4] ,也拟泛轻舟。
  只恐双溪舴艋舟 [5] ,载不动许多愁。

  注释:
  [1] 这是一首小令,作于南宋高宗绍兴五年( 1135 ),当时李清照避乱南逃,居于浙江金华。武陵春:词牌名。又名《武林春》、《花想容》。 选自《李清照集校注》。武陵春,词牌名。
  [2] 风住尘香:风停了,尘土里带有落花的香气。尘香:落花化为尘土,而芳香犹在。陆游《卜算子·咏梅》:“零落成泥碾作尘,只有香如故”,与此意同。
  [3] 物是人非事事休,欲语泪先流。此句抒写作者凄凉落寞的心境。物是人非:风物依旧,人事却已不同。这里是说,自己与丈夫(赵明诚)收集的金石、文物、书籍还在,可大宋朝廷却偏安一隅,丈夫也已经去世,自己流离失所,一切均已不可与往昔相比。事事休:一切事情都完了。
  [4] 双溪:浙江金华的一条河。东港、西港二水流至金华汇合,称婺港,又称双溪,是当时的游览胜地。这里指的是李清照将要春游的地方。
  [5] 舴艋(zé měng)舟:形似舴蜢的小船。
  [6]物是人非:景物依旧,人事已变。这里暗指丈夫已死。
  [7]拟:打算.

  译文:
  风停了,尘土里带有花的香气,而花儿已凋落殆尽。已近黄昏,我却懒得来梳妆。景物依旧,人事已变,一切事情都已经完结。想要倾诉自己的感慨,还未开口,眼泪先流下来。
  听说双溪春景尚好,我也打算泛舟前去。只恐怕双溪蚱蜢般的小船,载不动我许多的忧愁。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网