“公既用,久踬复起,当事者冀其少艾,公自谓老当愈辣”的翻译是什么?

如题所述

翻译是:

袁可立在被朝廷任用后,又长久地遭遇挫折然后再次被起用。当权的人希望他年老稍稍安定,但袁可立认为人老了应该更老练刚劲。

原文:

袁公可立字礼卿。公以英年成进士,理苏郡报最,召入西台,抗疏归。二十六载,仗钺治登莱军。及在登莱,方元宵宴客,有传辽将李性忠与张尔心谋叛者,诸监司怖甚。公徐命小队阿殿过沈帅,问曰:“李性忠固公所用人,令何状?”沈帅百口保其无他。公曰:“吾固知其无他,但且令释兵柄安坐耳。”于是公之整暇再见之矣。公既用,久踬复起。当事者冀其少艾,公自谓老当愈辣。一日,请权贵祗候乾清门,出声无律,公引咫尺之义折之。虽无所匡挽,而义形之意再见之矣。凡公精神著于为司李、御史时,即不跻台辅,其精神亦有以自见。

翻译:

袁公名可立,字礼卿。袁可立在青年时代考中进士,治理苏州府刑狱,官员考察时以政绩第一上报朝廷,被召为西台御史,因向皇帝上书直言而遭罢官还乡。
二十六年后复出,统率管理登莱军。袁可立在登莱的时候,正值元宵节大宴宾客,忽然有报说辽将李性忠与张尔心要发动兵变,众多地方长官听到消息后十分害怕。袁可立不慌不忙地派出一小队人马前去拜访沈有容大将,向他询问道:“李性忠原本是将军手下的人,这人怎么样啊?”沈将军满口担保没有问题。袁可立说:“我本来知道他没有问题,只是先让他暂且解除兵权休息一下吧。”从这件事中袁可立处事的严谨和从容不迫再一次显现出来。
袁可立在被朝廷任用后,又长久地遭遇挫折然后再次被起用。当权的人希望他年老稍稍安定,但袁可立认为人老了应该更老练刚劲。有一天,一个权贵在乾清门外恭候,说话特别放肆不羁,袁可立引用简单浅显的道理回击使他折服。虽然不能挽救局势,但袁可立疾恶如仇的性格再一次显现出来。在担任理刑官和监察御史时,袁可立所有的刚正不阿的风骨都显扬于世,虽然没有晋升到三公台辅之列,但他的高洁品行也已显现出来了。

出处:

明·黄道周《节寰袁公传》

袁可立简介:

袁可立(1562年4月25日(二月十五日)-1633年11月12日(十月十一日),字礼卿,号节寰,睢阳卫军籍,明睢州城(河南睢县)内人。举明万历十七年(1589)进士,历苏州府推官、山西道监察御史,万历二十三年因建言被罢官。泰昌元年起尚宝司司氶、本司少卿、太仆寺少卿,天启二年升通政使司左通政、侍经筵、都察院右佥都御史巡抚登莱,天启四年春告病罢官。天启五年起兵部右侍郎,六年转兵部左侍郎、兵部尚书太子少保,天启六年十一月忤逆魏忠贤再遭罢官。南都累赠光禄大夫太子太保。立朝不阿权贵,敢于为民请命,是明代后期著名的清官廉吏和军事战略家。历明万历、泰昌、天启、崇祯四帝,为"四朝元老"之臣,诰"五世恩荣"之赏。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网