求翻译这段话~~~谢谢了

An enterprise does not have to incorporate under the corporation code of the state in which it operates.For example,it is commom to find corporations incorporated under Delaware law but having offices and doing business in California.Under the prevailing U.S.rule of comflict of laws,theinternal law of the corporation is governed by the stautes and case law of the state of incorporation.Internal matters of a corportion are governed by its own Articles of Incorporation and Bylaws

当一个企业运作时,它并不需要受到州企业法的管辖。举个常见的例子说,许多属于特拉华州的公司在当地注册,却在加州设立总部和做生意。在众多美国法规法则的冲突中,这种国内法是受州企业法以及企业判令法所管制。企业内部的事务是由它自己根据国内法所作的企业规令所管制。

人译的。你这段英文好像有许多拼错和合在一起的单词噢。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-03-18
一个企业并没有把公司代码中的状态下它 operates.For 的示例查找根据特拉华州法律成立为法团的法团很普通,但设立办事处,并在当时的法律 comflict U.S.rule California.Under 在营法团内部法律受到 stautes 和 incorporation.Internal 一 corportion 的事宜由自己的章程和附例 》 规管的状态的判例法

只能翻译成这样了,不好意思!!

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网