求《哈利波特》中咒语的中英对照

要求:中文须为正版小说(人民文学出版社)中的翻译。
咒语必须由英语词组成而不是 拉丁语或罗琳原创词。
如果太少,可再加些《哈》中英文名词及翻译。

  ⒈人物名称
  (“又译”部分为中文繁体版的译名)
  波特家族
  哈利·詹姆·波特(又译哈利·詹姆斯·波特)Harry James Potter
  詹姆·波特(哈利 波特之父) James Potter
  莉莉·伊万丝·波特(又译莉莉·埃文斯·波特)Lily Evans Potter
  金妮·韦斯莱(又译金妮·卫斯理)Ginny Weasley 婚后为金妮·波特 Ginny Potter
  韦斯莱家族
  比尔·韦斯莱(又译比尔·卫斯理) Bill Weasley
  芙蓉·德拉库尔 (又称花儿·戴洛古)Fleur Delacour 婚后为芙蓉·韦斯莱Fleur Weasley
  查理·韦斯莱(又译查理·卫斯理) Charlie Weasley
  弗雷德·韦斯莱(又译弗雷·卫斯理) Fred Weasley
  乔治·韦斯莱(又译乔治·卫斯理) George Weasley
  罗恩·韦斯莱(又译荣恩·卫斯理) Ron Billius Weasley
  赫敏·简·格兰杰(又译妙丽·简·格兰杰) Hermione Jane Granger 婚后为赫敏·简·韦斯莱 Hermione Jane Weasley
  金妮·韦斯莱(又译金妮·卫斯理)(全名:金妮芙拉·莫丽·韦斯莱 Ginnevera Molly Weasley) Ginny Weasley(婚后为金妮·波特)
  珀西·韦斯莱 (又译派西·卫斯理)Percy Weasley
  亚瑟·韦斯莱 (又译亚瑟·卫斯理)Aurthor Weasley
  莫丽·韦斯莱 (又译莫里·卫斯理)Molly Weasley
  马尔福家族
  德拉科·马尔福(又译拽哥·马份) Draco Malfoy
  卢修斯•马尔福(又译鲁休思·马份) Lucius Malfoy
  纳西莎•马尔福 (又译水仙·马份)Narcissa Malfoy
  阿斯托利亚·格林格拉斯 Astoria Greengrass (婚后为阿斯托利亚·马尔福 Astoria Malfoy)
  斯科皮·马尔福 Scorpio Malfoy
  德思礼一家
  弗农·德思礼(又译威农·德思理) Vernon Dursley
  佩妮·德思礼 Petunia Dursley
  达力·德思礼 Dudley Dursley
  哈利的朋友
  赫敏·简·格兰杰(又译妙丽·简·格兰杰) Hermione Jane Granger
  比尔·韦斯莱(又译比尔·卫斯理) Bill Weasley
  芙蓉·德拉库尔 (又称花儿·戴洛古)Fleur Delacour
  查理·韦斯莱(又译查理·卫斯理) Charlie Weasley
  弗雷德·韦斯莱(又译弗雷·卫斯理) Fred Weasley
  乔治·韦斯莱(又译乔治·卫斯理) george Weasley
  罗恩·韦斯莱(又译荣恩·卫斯理) Ron Billius Weasley
  金妮·韦斯莱(又译金妮·卫斯理)Ginny Weasley
  鲁伯·海格 (又译鲁霸·海格)Rubeus Hagrid
  小天狼星·布莱克(又译天狼星·布莱克、西里斯)Sirius Black
  塞德里克·迪戈里 (又译西追·迪哥里)Cedric Diggory
  卢娜·洛夫古德(又称露娜·卢古德) Luna Lovegood
  秋·张 (又称张秋)Cho Chang
  奥利弗·伍德 (又译奥利弗·木透)Oliver Wood
  李·乔丹 Lee Jordan
  西莫·斐尼甘 Seamus Finnigan
  迪安·托马斯 (又议迪恩·托马斯)Dean Thomas
  纳威·隆巴顿 (又译奈威·隆巴顿)Neville Longbottom
  厄尼·麦克米兰 Ernie Mcmillan
  尼法朵拉·唐克斯(又称小仙女·东施) Nymphadora Tonks
  霍格沃茨教授
  阿不思·邓布利多 Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore(阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多又译阿不思。伯之。维吾福利。布莱恩。邓布利多)
  吉德罗·洛哈特(又译吉罗德·洛哈) Gilderoy Lockhart
  米勒娃·麦格 (又译米勒娃·麦)Minerva Mcgonagall
  西弗勒斯·斯内普(又译赛佛勒斯·石内卜) Severus Snape
  莱姆斯·卢平(又译路平) Remus John Lupin
  斯普劳特(又译芽菜教授) Professor Sprout
  霍琦夫人(又译胡奇夫人) Madam Hooch
  西比尔·特里劳妮(又译西比尔·崔老妮) Sibyll Trelawney
  疯眼汉穆迪 Mad-eye Moody(阿拉斯托.穆迪 )(又译阿拉特.穆迪)Alastor Moody)
  费伦泽 (又译翡冷翠)Firenze
  宾斯教授 Professor Binns
  哈利的敌人
  奇洛(又译奎若或屈拉) Professor Quirrel
  伏地魔(又译佛地魔、佛尔德魔特)Voldemort
  小矮星·彼得(又译彼得佩迪鲁) Peter Pettigrew
  贝拉特里克斯·莱斯特兰奇(又译贝拉雷斯壮)Bellatrix Lestrange
  汤姆·马沃罗·里德尔 (童年时期的伏地魔)Tom Marvolo Riddle
  其他角色
  多比 Dobby
  闪闪 Winky
  汤姆·里德尔 (又译汤姆·瑞斗)Tom Marvolo Riddle
  雷古勒斯·布莱克 Regulus Arcturus Black
  弗立维 Professor Flitwick
  多洛雷斯·乌姆里奇(又译桃乐丝·恩不居里)Dolores Umbridge
  威克多尔·克鲁姆 (又译维克多·克浪)Viktor Krum
  费尔奇(又译飞七)Filch
  加布丽·德拉库尔(又称嘉儿·戴洛古) Gabrielle Delacour
  巴蒂·克劳奇 (又译巴蹄.克罗奇)Barty Crouch
  卢多·巴格曼 Ludo Bagman
  鲁弗斯·斯克林杰 Rufus Scrimgeour
  康奈利·福吉 (又译康尼留斯·夫子)Cornelius Fudge
  拉文德·布朗 (又称文妲·布朗)Lavender Brown
  帕瓦蒂·佩蒂尔 (又称巴蒂·佩蒂尔)Parvati Patil
  帕德玛·佩蒂尔 (又译帕玛·佩蒂尔)Padma Patil
  伊戈尔·卡卡洛夫 (又译依果·卡卡夫)Igor Karkaroff
  马克西姆夫人 (又译美心夫人)Madam Maxime
  波皮·庞弗雷(又译庞瑞夫人) bupi Pomfrey
  安吉利娜·约翰逊 Angelina Johnson
  科林·克里维 Colin Creevey
  丹尼斯·克里维 Dennis Creevey
  凯蒂·贝尔 Katie Bell
  佩内洛·克里瓦特 Penelop Clearwater
  艾丽娅·斯平内特 Alicia Spinnet
  平斯夫人 Madam Pince
  奥利凡德 Mr Ollivander
  摩金夫人 Madam Malkin
  尼可·勒梅 (又译尼乐·勒梅)Nicolas Flamel
  皮皮鬼 Peeves
  胖修士 Fat Friar
  哭泣的桃金娘(又称爱哭鬼默尔特 又译爱哭鬼麦垛) Moaning Murtle
  血人巴罗 (斯莱特林的幽灵)Bloody Baron
  差点没头的尼克 (格兰芬多的幽灵)Nearly Headless Nick(原名:敏西-波平顿的尼古拉斯爵士)
  格雷夫人 (拉文克劳的幽灵)Grey Lady(海伦娜 拉文克劳 Helena Ravenclaw)
  丽塔·斯基特(又译丽塔·史基) Rita Skeeter
  辛尼斯塔教授 Professor Sinistra
  格兰普兰教授 Professor Grubbly plank
  潘西·帕金森 Pansy Parkinson
  伯莎·乔金斯 Bertha Jorkins
  罗杰·戴维斯 Roger Davis
  戈德里克·格兰芬多 (又译高锥克·葛来分多)Godric Gryffindor
  赫尔加·赫奇帕奇 (又译赫夫帕夫)Helga Hufflepuff
  罗伊纳·拉文克劳(又译雷文克劳) Rowena Ravenclaw
  萨拉查·斯莱特林 (又译史莱哲林)Salazar Slytherin
  月亮脸 (又译月影)(莱姆斯 卢平) Moony
  尖头叉子 (又译鹿角)(詹姆 波特)Prongs
  大脚板 (又译兽足\兽脚)(小天狼星 布莱克) Padfoot
  虫尾巴 (又译虫尾、温太尔)(小矮星 彼得) Wormtail
  巴克比克 (又译巴嘴)Buckbeak
  牙牙 Fang
  诺伯 (又译罗伯)Norbert
  路威 (又译毛毛)Fluffy
  阿拉戈克(又译阿辣哥) Aragog
  克鲁克山 (又译歪腿)Crookshanks
  朱薇琼 Pigwidgeon
  斑斑 (小矮星彼得) Scabbers
  海德薇(又译嘿美) Hedwig
  汉娜•艾博 Hannah Abbott
  米里森•伯斯德 Millicent Bulstrode
  贾斯廷•芬列里 Justin Finch-Fletchley
  福克斯 (又译佛客使)Fawkes
  拉环 Griphook
  马库斯•弗林特 Markus Flint
  罗南 Ronan
  贝恩 Bane
  卡多根爵士 Sir Cadogan
  阿莫斯·迪戈里 Amos Diggory
  鲁弗斯·斯克林杰 Rufus Scrimgeour
  巴蒂·克劳奇 Baty Crouch
  格雷戈里·高尔 Gregory·Goyle
  文森特·克拉布 Vincent Crabbe
  ⒉魔法道具
  (Curse/spell/charm )魔咒
  (Magic Wands)魔杖
  (Elder Wand)老魔杖(长老魔杖)(死亡圣器之一)
  (Cloak of Invisibility)隐形衣(死亡圣器之一)
  (Resurrection Stone)复活石(死亡圣器之一)
  (Horcrux)魂器
  (Philosopher’s Stone or Sorcerer's Stone)魔法石
  (the Mirror of Erised)厄里斯魔镜
  (Marauder's Map)活点地图
  (Time Turner)时间转换器
  (Sorting hat)分院帽
  (Cloak/cape )斗篷、披风
  (Parchment)羊皮纸
  (Quill)羽毛笔
  (Pensieve)冥想盆
  (Robe) 长袍
  (Howler)吼叫信。
  (Broomstick)扫帚
  (Silver Arrow)银箭,早些款式的飞天扫帚
  (Cleansweep 7)横扫7星,学校配备的慢型号的扫帚
  (Nimbus 2000)光轮2000,较新款的飞天扫帚
  (Nimbus 2001)光轮2001,较新款的飞天扫帚
  (Firebolt)火弩箭,最新款,最好的扫帚
  (Daily Prophet)预言家日报,魔法世界的报纸
  (the Quibbler)唱唱反调,卢娜父亲编辑的杂志,消息可笑 在哈利逃亡时曾为哈利声援过
  (Hogwarts Express)霍格沃茨特快列车(用神秘物质作燃料,会喷出紫色火焰)
  (Knight Bus)骑士公共汽车-----你最不想坐的公共汽车 因为它很颠簸 罗恩曾因此而大吐特吐。
  (Portkey)门钥匙
  (Floo Powder)飞路粉,用来在壁炉迅速旅行 (需要准确、清晰地说出目的地才能到
  (Vanishing Cabinet)消失柜,有一对一摸一样的,把人或东西从一个地方传送到另一个地方
  (the Hand of Glory)光荣之手 西方的一种古老巫术,取被绞刑处死的犯人的手用曼德拉草浸泡而成,可发光。
  (Wizarding Wireless Network) 飞路网
  (Pocket Sneakoscope)窥镜,有不可信任的人接近,它会发光打转大叫。
  (Cauldron)坩埚
  (Phial)(装液体的) 药瓶
  (Scales)天平
  (Ton-Tongue Toffees)肥舌太妃糖
  (Boggart)博格特,形状会变,它会变成你最害怕的东西。(可用咒语"滑稽滑稽"抵御)
  (Triwizard Tournament)三强争霸赛 因为过于危险而百年未举办
  (Rememberball)记忆球,当你忘记什么东西时会变红来提醒
  (the Goblet of Fire)火焰杯,三强争霸赛中选勇士的用具
  ⒊法术名称
  (Alchemy)炼金术
  (Animagi)阿尼马格斯,可以变形为动物的巫师(需要在魔法部登记)
  (Apparating)幻影移/显形(要点为"3D")
  (Avada Kedavra)阿瓦达索命咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之——除哈利无人幸免。(喷射出一道绿光)
  (Cruciatus Curse)钻心咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一。
  (Imperious Curse)夺魂咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一。
  (Black Magic)黑魔法
  (Dark Mark)黑魔标记,空中的骷髅头,在某人被杀时使用,是食死徒的专利
  (Disapparate)幻影移形
  (Divination)占卜
  (Fidelius Charm)赤胆忠心咒
  (Four Point Spell)定向咒,使得魔杖尖端指北
  (Impediment Curse)障碍咒,减缓阻止侵犯者。
  (Leprechaun Gold)消失数小时
  (Occlumency)大脑封闭术
  (Parseltongue)蛇佬腔
  (Patronum)守护神咒,打击摄魂怪
  (Petrifact)统统石化 全身束缚咒
  (Reductor Curse)粉身碎骨,粉碎咒,为开路,击碎固体
  (Shield Charm)铁甲咒,暂时的隔墙使魔咒偏向
  (Side-Along-Apparition)随从显形
  (Transfiguration)变形术
  (Unbreakable Vow)牢不可破的誓言
  (Morsmordre)尸骨再现,显现黑魔标记
  (Unforgivable Curses)不可饶恕咒(指钻心咒,夺魂咒,阿瓦达索命咒)
  (Mobilicorpus) 幻影显形
  ⒋魔法咒语
  (注:这些原著中的咒语实际上是用拉丁文而非英文表示的)
  Accio ……飞来
  Aguamenti 清水如泉
  Alohomora 阿拉霍洞开
  Aparecium 急急现形
  Avada Kedavra 阿瓦达索命
  Avis 飞鸟群群
  Cave inimicum 降敌陷阱
  Colloportus 速速禁锢
  Comfundo 混淆视听
  Crucio 钻心剜骨
  Deletrius 消隐无踪
  Densaugeo 门牙赛大棒
  Diffindo 四分五裂
  Disillusionment 幻身咒
  Dissendium 左右分离
  Enervate 快快复苏
  Engorgio 速速变大
  Expecto Patronum 呼神护卫
  Expulso飞沙走石
  Expelliarmus 除你武器
  Finite 终了结束
  Finite incantatem 咒立停
  Flagrate 标记显现
  Furnunculus 火烤热辣辣
  Geminio复制成双
  Homenum revelio 人形显身
  Impedimenta 障碍重重
  Imperio 魂魄出窍
  Impervius 水火不侵(防水防湿)
  Incarcerous 速速禁锢
  Incendio 火焰熊熊
  Liberacorpus 金钟落地
  Legilimens 摄神取念
  Levicorpus 倒挂金钟
  Locomotor 移动
  Locomotor Mortis 腿立僵停死
  Lumos Maxima 荧光闪烁
  Metelojinx recanto 云咒撤回
  Mobiliarbus 移形幻影
  Nox 诺克斯
  Obliviate 一忘皆空
  Orchideus 兰花盛开
  Pack 收拾
  Peskipiksi Pesternomi 佩斯奇皮克西 佩斯特诺米(洛哈特给小精灵施的咒语,什么用也没有,稍作变化可译为“讨厌的小精灵别来烦我”)
  Petrificus totalus 统统石化
  Point Me 给我指路
  Portus 门托斯,使物体变成门钥匙
  Prior Incantato 闪回咒
  Protego 盔甲护身
  Protego totalum 统统加护
  Quietus 悄声细语
  Reducio 速速缩小
  Reducto 粉身碎骨
  Relashio 力松劲泄
  Reparo 恢复如初
  Repello Muggletum 麻瓜屏蔽
  Rictusempra 咧嘴呼啦啦
  Riddikulus 滑稽滑稽
  Salvio hexia 平安镇守
  Scourgify 清理一新
  Sectumsempra 神锋无影
  Serpensortia 乌龙出洞
  Silencio 无声无息
  Sonorus 声音洪亮
  Stupefy 昏昏倒地
  Tarantallegra 塔郎泰拉舞
  Tergeo 旋风扫净
  Unplottable 不可标绘
  Waddiwasi 瓦迪瓦西
  Wingardium Leviosa 羽加迪姆 勒维奥萨 (漂浮咒)
  Glisseo 滑道平平
  Duro 幻影石板
  Muffliato 闭耳塞听
  Langlock 锁舌封喉
  Oppugno 万弹齐发
  Tergeo 旋风扫净
  ⒌魔法药剂
  (Amortentia)迷情剂
  (Felix Felicis)福灵剂
  (Mandrake Restorative)曼德拉草恢复剂
  (Polyjuice Potion)复方汤剂
  (Veritaserum)吐真剂
  (Wolfsbane potion)狼毒药剂
  (Baruffio's Brain Elixir)巴费醒脑剂
  (Dittay)白鲜香精
  (Blood-Repienishing Potion)补血药
  (Everlasting Elixir)长生不老药
  (Love Potion)迷魂药
  (Calming Draught)镇定剂
  (Lucky Medication) 福灵剂
  ⒍职业称谓
  (perfect)级长
  (Aurors) 傲罗(专门抓黑巫师的人员)
  (Bonder)见证人
  (Champions)勇士,代表学校参加三强争霸赛
  (Death Eaters)食死徒(伏地魔的追随者)
  (Mudblood)泥巴种,对出生麻瓜家庭(非纯血统)巫师的蔑称
  (Muggle)麻瓜,非魔法界的人类
  (Squib)哑炮(某些版本写作“史愧伯”),出生在巫师家庭,不过没有魔法能力。
  (wizard/witch)巫师
  ⒎魔法钱币
  (Galleons)加隆(帆船币),金币
  (Sickles)西可(镰刀币),银币,17银西可=1金加隆
  (Knutes)纳特,铜币,29铜纳特=1银西可
  8.游戏活动
  高布石游戏(Gobstones):类似弹子球的魔法游戏,石头会喷出液体溅到输者脸上。
  魁地奇(Quidditch):有四个球,三个圈,类似于足球的运动。其中:
  鬼飞球(Quaffle):红球,跟篮球的作用一样。
  追球手(chaser):把鬼飞球投过圈即得10分;
  守门员(keeper):负责挡对方射来的球;
  游走球(Bludges):两个黑球撞击队员;
  击球手(beater):会打击游走球,攻击对方球员,保护己方球员;
  金色飞贼(Golden Snitch):金色小球,找球手(seeker)拿到此球,比赛结束,拿到球的找球手一方加150分;
  巫师棋(Wizarding Chess):规则和国际象棋类似,但主人可以用语言控制自己的棋子,棋子可以互相打斗。
  室内乐(Chenber Music):在比较小的场所演奏的音乐,邓布利多最爱
  十柱滚木球戏(tenpin bowling):邓布利多最爱
  9.课程学科
  Astronomy 天文学
  Arithmancy 算术占卜学
  Care of Magical Creatures 保护神奇生物学
  Charms 魔咒学
  Defense Against the Dark Arts黑魔法防御术
  Divination占卜学
  Flying飞行学
  Herbology草药学
  History of Magic魔法史
  Muggle Studies麻瓜研究学
  Potions 魔药学
  the Study of Ancient Runes 古代魔文研究
  Transfiguration 变形术
  神奇生物(以下为单数)
  goblin 妖精
  centaur 马人
  werewolf 狼人
  thestral 夜骐
  merpeople 人鱼
  phoenix 凤凰
  unicorn 独角兽
  house-elf 家养小精灵
  zombie 阴尸
  slug 鼻涕虫
  giant 巨人
  vampire 吸血鬼
  troll 巨怪
  basilisk 蛇怪
  boggart 博格特
  dementor 摄魂怪
  Norwegian Ridgeback 挪威脊背龙
  Chinese Fireball 中国火球龙
  Swedish Short-Snout 瑞典短鼻龙
  Hungarian Horntail 匈牙利树蜂
  Common Welsh Green 威尔士绿龙
  hippogviff 鹰头马身有翼兽
  fire-crab 火螃蟹
  manti-core 人头狮身龙尾兽
  Blast-Ended Skrewt 炸尾螺
  flobberworm 弗洛伯毛虫
  the Whomping Willow 打人柳
  mandrake 曼德拉草
  veela 媚娃
  ghoul 食尸鬼
  Irish Leprechaun 爱尔兰小矮妖
  gnome 地精
  10.部门店铺
  the Ministry of Magic魔法部
  St. Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injurises圣芒戈魔法伤病医院
  Improver Use of Magic Office禁止滥用魔法司
  the Leaky Cauldron破釜酒吧
  Auror Headquarters傲罗指挥部
  Eeglops Owl Emporium咿啦猫头鹰商店
  Misure of Muggle Artefacts Office禁止滥用麻瓜物品司
  Flourish and Blotts华丽与污痕书店
  Gringotts' Wizarding Bank古灵阁巫师银行
  Knockturn Alley翻倒巷
  Diagon Alley对角巷
  Madam Malkin's Robes for All Occasions摩金夫人长袍专卖店
  Azkaban阿兹卡班(巫师监狱)
  Beauxbatons Academy of Magic布斯巴顿魔法学校
  Duemstrang Institute德姆斯特朗魔法学校
  Hogworts School of Witchcraft and Wizardry霍格沃茨魔法学校
  the Chamber of Secrets密室
  Hogsmeade霍格莫德(巫师小镇)
  Three Broomsticks三把扫帚酒吧
  the Hog's Head猪头酒吧
  Honey Dukes蜂蜜公爵糖果店
  the Room of Requirement有求必应屋
  the Shrieking Shack尖叫棚屋
  the common room公共休息室
  the Dark Forest禁林
  the Burrow陋居
  Godric's Hollow 戈德里克山谷(前六册书翻译为高锥克山谷)
  Number Twelve Grimmauld Place格里莫广场12号
  饮料食物 Mars Bars火星棒
  Bettie Bott's Every Flavor Beans比比多味豆
  Drooble's Best Blowing Gum超级吹宝泡泡糖
  Cauldron Cake坩埚蛋糕
  Chocolate Frog巧克力蛙
  Licorice Wand甘草魔杖
  Butterbeer黄油啤酒
  Fizzing Whizzbee冰糕球
  Eggnog蛋奶酒
  Freshwater Plimply Soup淡水普利姆莱汤
  Cauldron Cake锅形蛋糕
  Squeakying Sugar Mice会尖叫的糖耗子
  Canary Cream金丝雀饼干
  Owl Treat猫头鹰食
  Apple Tart苹果饼
  Chocolate Cauldron巧克力坩埚
  Ogden’s Old Firewhisky热火威士忌
  Ginger Newt生姜蝾螈饼干
  Acid Pop酸棒糖
  Sugar Quill糖做的羽毛笔
  Rock Cake岩皮饼
  Cockroach Cluster蟑螂嘎吱多味豆
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-04-12
Accio ……飞来
Aguamenti 清水如泉
Alohomora 阿拉霍洞开
Aparecium 急急现形
Avada Kedavra 阿瓦达索命
Avis 飞鸟群群
Cave inimicum 降敌陷阱
Colloportus 速速禁锢
Comfundo 混淆视听
Crucio 钻心剜骨
Deletrius 消隐无踪
Densaugeo 门牙赛大棒
Diffindo 四分五裂
Disillusionment 幻身咒
Dissendium 左右分离
Enervate 快快复苏
Engorgio 速速变大
Expecto Patronum 呼神护卫
Expulso飞沙走石
Expelliarmus 除你武器
Finite 终了结束
Finite incantatem 咒立停
Flagrate 标记显现
Furnunculus 火烤热辣辣
Geminio复制成双
Homenum revelio 人形显身
Impedimenta 障碍重重
Imperio 魂魄出窍
Impervius 水火不侵(防水防湿)
Incarcerous 速速禁锢
Incendio 火焰熊熊
Liberacorpus 金钟落地
Legilimens 摄神取念
Levicorpus 倒挂金钟
Locomotor 移动
Locomotor Mortis 腿立僵停死
Lumos Maxima 荧光闪烁
Metelojinx recanto 云咒撤回
Mobiliarbus 移形幻影
Nox 诺克斯
Obliviate 一忘皆空
Orchideus 兰花盛开
Pack 收拾
Peskipiksi Pesternomi 佩斯奇皮克西 佩斯特诺米(洛哈特给小精灵施的咒语,什么用也没有,稍作变化可译为“讨厌的小精灵别来烦我”)
Petrificus totalus 统统石化
Point Me 给我指路
Portus 门托斯,使物体变成门钥匙
Prior Incantato 闪回咒
Protego 盔甲护身
Protego totalum 统统加护
Quietus 悄声细语
Reducio 速速缩小
Reducto 粉身碎骨
Relashio 力松劲泄
Reparo 恢复如初
Repello Muggletum 麻瓜屏蔽
Rictusempra 咧嘴呼啦啦
Riddikulus 滑稽滑稽
Salvio hexia 平安镇守
Scourgify 清理一新
Sectumsempra 神锋无影
Serpensortia 乌龙出洞
Silencio 无声无息
Sonorus 声音洪亮
Stupefy 昏昏倒地
Tarantallegra 塔郎泰拉舞
Tergeo 旋风扫净
Unplottable 不可标绘
Waddiwasi 瓦迪瓦西
Wingardium Leviosa 羽加迪姆 勒维奥萨 (漂浮咒)
Glisseo 滑道平平
Duro 幻影石板
Muffliato 闭耳塞听
Langlock 锁舌封喉
Oppugno 万弹齐发
Tergeo 旋风扫净
第2个回答  2010-04-12
飞来咒 Accio 把东西招来
急急现形 Aparecium 让隐形墨水显现
幻影移形 Apparate 让自己在瞬间移动到别的地方
阿拉霍洞开 Alobomora 打开某东西
蝙蝠精魔咒 Bat-Bogey Hexes 倒地
塔朗泰拉舞 Colloportus 使对手疯狂地跳起踢踏舞
眼急咒 Conjunctivtus Curse 损害视力
消隐无踪 Deletrius 使东西消失
门牙赛大棒 Densaugeo 使门牙失去控制地疯长
四分五裂 Diffindo 使东西撕裂或分开
左右分离 Dissendium 使东西打开
快快苏醒 Enervate 使东西变得有生气
消隐无踪 Evanesco 使某物体立刻不见踪影
呼神护卫 Expecto Patronum 变出一个守护神
除你武器 Expelliarmus 使对手解除武装
赤胆忠心魔咒 Fidelius Charm 将一桩秘密告诉另一个可信赖的人
咒立停 Finite Incantatem 结束其他咒语
障碍重重 Impedimenta 阻止某人或某物
火焰熊熊 Incendio 用飞路粉从壁炉到壁炉的旅行时使用
摄魂取念 Legilimens 进入别人大脑
荧光闪烁 Lumos 使魔杖发出亮光
一忘皆空 Obliviate 使人忘却
统统石化 Petrificus Totalus 使人无法动弹
盔甲护身 Protegos 可使自己不受侵害
快快禁锢 Protego 立刻锁上门且静音
永久粘贴咒 Permanent Sticking 把某东西永远粘在某个地方
闪回前咒 prior Incantate 再现魔杖施的前一个魔咒
咧嘴呼啦啦 Rictusempra 挠人痒痒
滑稽滑稽 Riddikulus 使某种东西变得荒唐可笑
粉身碎骨 Reducto 使对手粉身碎骨
修复如初 Reparo 把东西修好
无声无息 Sliencio 使自己做事没有声音
昏昏倒地 Stupefy 使对手立刻昏倒
清理一新 Scourgify 把某个地方清理干净
羽加迪姆 勒维奥萨 Wingardium Leviosa 使东西飞起来
*钻心咒 Crucio 能给人带来极度痛苦
*夺魂咒 Imperio 使受害者完全受巫师控制
*阿瓦达索命咒 Avada Kedavra 置一个人于死地
严重警告:标*的是“不可饶恕咒”。任何巫师只要在另一个人身上施这些咒语,就会被判在阿兹卡班终身监禁。
第3个回答  2010-04-12
Accio***飞来咒
Aguamenti 清水如泉
Alohomora 阿拉霍洞开
Aparecium 急急现形
Avada Kedavra 阿瓦达索命
Avis 飞鸟群群
Cave inimicum 《哈7》中给帐篷施的保护咒语,应该是“降敌陷阱”
Colloportus 快快禁锢
Comfundo 《哈7》中混淆咒咒语,译为“混淆视听”
Crucio 钻心剜骨
Deletrius 消隐无踪
Densaugeo 门牙赛大棒
Diffindo 四分五裂
Disillusionment 幻身咒
Dissendium 左右分离
Enervate 快快复苏
Engorgio 速速变大
Evanesco 消影无踪
Expecto Patronum 呼神护卫
Expulso飞沙走石
Expelliarmus 除你武器
Ferula 阿魏拉
Finite 终了结束
Finite incantatem 咒立停
Flagrate 标记显现
Furnunculus 火烤热辣辣
Geminio复制成双
Homenum revelio 《哈7》中显示人类(Homo sapiens是人类的学名……)的咒语,人形现身
Impedimenta 障碍重重
Imperio 魂魄出窍
Impervius 防水防湿,在《哈7》中有新用法,译为“水火不侵”(查字典Impervious)
Incarcerous 速速禁锢
Incendio 火焰熊熊
Liberacorpus 金钟落地(倒挂金钟的反咒)
Legilimens 摄神取念
Levicorpus 倒挂金钟
Locomotor .... ....移动
Locomotor Mortis 腿立僵停死
Lumos 荧光闪烁
Metelojinx recanto 《哈7》里韦斯莱先生用它制止了魔法部某个办公室下雨的情况,译为“云咒撤回”
Mobiliarbus 移形幻影
Mobilicorpus 幻影显形
Morsmordre 尸骨再现
Nox 诺克斯(荧光闪烁的反咒)
Obliviate 一忘皆空
Orchideus 兰花盛开
Pack 收拾
Peskipiksi Pesternomi 佩斯奇皮克西 佩斯特诺米(洛哈特给小精灵施的咒语,什么用也没有,稍作变化可译为
“讨厌的小精灵别来烦我”)
Petrificus totalus 统统石化
Point Me 给我指路
Portus 门托斯
Prior Incantato 闪回前咒
Protego 盔甲护身
Protego totalum 《哈7 》中给帐篷施的保护咒语,貌似Protego扩大版译为“统统加护”
Quietus 悄声细语
Reducio 速速缩小
Reducto 粉身碎骨
Relashio 力松劲泄
Reparo 恢复如初
Repello Muggletum 《哈7》中麻瓜驱逐咒咒语译为“麻瓜屏蔽”
Rictusempra 咧嘴呼啦啦
Riddikulus 滑稽滑稽
Salvio hexia 《哈7》中给帐篷施的保护咒语,没有靠谱的解释应该是“平安镇守”
Scourgify 清理一新
Sectumsempra 神锋无影
Serpensortia 乌龙出洞
Silencio 无声无息
Sonorus 声音洪亮
Stupefy 昏昏倒地
Tarantallegra 塔郎泰拉舞
Unplottable 不可标绘
Waddiwasi 瓦迪瓦西
Wingardium Leviosa 悬浮咒(羽加迪姆 勒维奥萨)
Glisseo 滑道平平
Duro 幻影石板
第4个回答  2010-04-16
人家都给说完了

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网