看到一些老港片的字幕上都是一些乱码般的汉字是?有些口字旁的字典也没是怎么回事呢?

如题所述

那些是粤语中的方言字,以前中文都是用文言文写成的。可是中国人文言分离太严重了。所以使用白话文之后,汉字就对不上了。所以必须造字。粤语造了一些这样的字 冇 唔 咭 啲。其实普通话也不例外,只不过你看多了,就觉得没什么。例如 呢 吗 呀 这样的语气汉字,历代也是没有的,只不过是近代为了使用白话文新造的字。当然普通话在大陆是有官方地位的,所以普通话的新字可以进字典,但是粤语造的就不行哦。其实如果是很大的字典也会收录这些汉字的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-04-10
那些是粤语, 当地的方言, 是字典上没有的。

如:啲 粤语方言,表数量,若干等等

还有许多诸如此类的字。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网