求韩语高手帮忙翻译几句话,不用完全特别精准的,大概意思出来就行,谢谢!

4.备好苗木,适时定植。收到苗后,按照行株距1.5米×2米,每亩160-200株,实际每亩按200株计算,栽前将苗木放清水浸泡2-3小时后,然后再泡10-30分钟的生根剂水和消毒水,栽植深度按苗木在土中的深度。栽深一半时,提提苗子,再填土踩实,使根与土紧密结合,然后把泡过的生根剂的水浇上就可以了。(注意树苗种植时不要放任何底肥,等树苗发芽成活了再施肥)

4.备好苗木,适时定植。
4.【묘목을 재배전에 마련하고 적합한 시기에 옮겨 심는다.】
收到苗后,按照行株距1.5米×2米,每亩160-200株,实际每亩按200株计算,
【묘목이 도착하면 포기(그루) 거리를 1.2mX2m 정하고 한무에160-200 그루(포기)로 한는데 실제는 한무에 200그루(포기)로 계산하면 된다.】
栽前将苗木放清水浸泡2-3小时后,然后再泡10-30分钟的生根剂水和消毒水,
【재배전에 묘목을 깨끗한 맑은 물에 2-3시간 담궈낸 후에 다시 10-30분 가량 뿌리 생장제와 소독수에 담군다.】
栽植深度按苗木在土中的深度。
【재배 심도는 모목재배 시기의 심도와 같이 하면 된다.】
栽深一半时,提提苗子,再填土踩实,使根与土紧密结合,然后把泡过的生根剂的水浇上就可以了。
【묘목 옮겨 심기가 한 절반쯤 되면 살짝 위로 당긴후에 다시 적당하게 흙을 덮고 밟아 주어 뿌리와 흙이 잘 결합되게 한다. 그다음 사전에 준비했던 뿌리 생장제를 함께 과수 묘목위에 뿌려주고 살짝 덮어 준다.】
(注意树苗种植时不要放任何底肥,等树苗发芽成活了再施肥)

【주의할점은 묘목을 이앙해서 심을 때 뿌리 주변에 그어떤 밑 비료를 주지 않고 모목의 새뿌리가 돋아 나고 정상적으로 성장할 수 있을 때 비료를 적당한 거리를 두고 준다.】
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网