可以帮我分析一下这个句子的句式结构,急求!

可以帮我分析一下这个句子的句式结构,急求!With a view to expanding international economic co-operation and technical exchange, the People's Republic of China permits foreign companies, enterprises, other economic organizations or individuals (hereafter referred to as "foreign joint venture")to joint with Chinese companies, enterprise or other economic organizations (hereafter referred to as "Chinese joint ventures") in establishing joint ventures in the People's Republic of China in accordance with the principle of equality and mutual benefit and subject to approval by the Chinese Government.

这个句子确实比较长,而且其中有累赘的地方。
With a view to expanding international economic co-operation and technical exchange,
这个叫with 结构,With a view to 表示想法和目的的。这句话的意思是‘为了扩大国际间的经济合作和技术交流’
the People's Republic of China
这个是这个句子的主语,意思 是‘中华人民共和国’
permits
这个是句子的谓语部分。意思是‘允许’
foreign companies, enterprises, other economic organizations or individuals (hereafter referred to as "foreign joint venture")
这个是句子的宾语是permit的宾语,这分句的意思是‘外企,事业单位和其他经济组织或者个人(以后出现都称为’外国合营者‘)“
to joint with Chinese companies, enterprise or other economic organizations (hereafter referred to as "Chinese joint ventures")
这个是permit的宾语补足语,这分句的意思是’联合国企,事业单位和其他经济组织或者个人(以后出现都称为’本国合营者‘)“
in establishing joint ventures
这个完全是多余的了。因为前面的joint就已经有联合的意思了。 这里再次出现没意义。
in the People's Republic of China
地点状语意思是 ’在中国‘
in accordance with
in accordance with是遵从,与......一致的意思
the principle of equality and mutual benefit
平等互利的原则

and subject to approval by the Chinese Government.
这句是和in accordance with是并立的。该分局的意思’必须得到中国政府的许可‘subject to 是表是受限于,最终取决于的意思。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-06-08
哪位大神可以分析解释一下这个句子,万分感题目不全没有具体句子请补充完整然后我帮助你解释哪位大神可以分析解释一下这个句子,万分感题目不全没有具体句子请补充完整然后我帮助你解释哪位大神可以分析解释一下这个句子,万分感题目不全没有具体句子请补充完整然后我帮助你解释哪位大神可以分析解释一下这个句子,万分感题目不全没有具体句子请补充完整然后我帮助你解释

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网