为什么把GOLDMAN翻译为高盛?字面意思不是金人吗?

如题所述

因为翻译要求讲的是“信雅达”,翻译成“金人”就太俗气,就好像Google翻译成“狗狗”一样,一点都不高端大气。翻译成高盛有他的讲究,“高”通GOLD的音译,“盛”为繁荣的意思,整的来讲就是寓意公司发展会到极致的意思,发展到最后跟英文GOLDMAN的意思一样,赚到的利润可以铸造个金人。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-09-25
你好!
字面意思的确是金人,但是语言中的姓名翻译遵从的一般是音译原则而不是字面直译。
类似的例子还有Mr
Black翻译为布莱克先生Miss
Green翻译成格林小姐等。
满意请采纳,谢谢~
记得给问豆啊!

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网