司马迁字子zhang(第三声)还是字长(第二声)?

如题所述

关于西汉史学家司马迁先生的字“子长”应读作“zǐ zhǎng”还是“zǐ cháng”,有学者给出的解释是这样的:司马迁的名“迁”是指升官,“长”应当读作“zhǎng”解释成“增长、增进”,且名和字两者皆为动词,相互吻合。所以他们认为司马迁的字应读作“zǐ zhǎng”。本人对这种观点并不赞同。 首先司马迁先生的字“子长”中的“子”字就是指对男子的敬意。古人除了姓名之外,另取字的习俗由来已久。关于字的文化最早可以追溯到商周时代。字,又可以称作“表字”,通常是除了本名之外另取一个相关联的字,名和字多数情况下有相近、相辅等关系,但有些古人名和字之间没有直接的联系。根据习惯,古人喜欢在字的前面加上“公”、“士”、“子”以表达对男子的尊称,所以“子长”中的“子”字就是指对男子的一种尊敬,没有字面的意义。其次,本人认为司马迁的“迁”不能解释成升官,“子长”不可能读作“zǐ zhǎng”。依据有以下四点: 第一点,词义方面。虽然“迁”在古文中可以指升官。但是“长”读作“zhǎng”时多指人年龄的增长或树木的生长,不太用来表示官职的晋升。例如,我们可以说年纪大的人是“长者”,但是不能说屡次升官之后的朝廷官员是“长者”。况且若是取“迁”以表示“升官”,相应往往会把字取“子荣”、“子显”、“子升”等来与其相对应,从而构成名和字之间的相近关系。 第二点,家学渊源。司马迁之父司马谈崇尚道教清静无为的思想,他一直认为道家“应时制宜”、“顺其自然”的思想是金玉良言。凡事不刻意追求的思想可以得到“事少而功多”的效果。可见,他的升官欲望没有升官的欲望。而且,司马谈的祖上从周朝时代就已经担任王室的太史。虽然太史的俸禄不高,但是他把太史的职位看得很重。后来司马谈在任职期间不能随汉武帝封禅泰山,最后遗憾而终。司马谈一直期望儿子可以继承祖辈的遗风,求真务实地做好太史官的本职工作。由此可见,司马谈绝对不会给儿子取“升官”这样功利化的名字。 后来,司马迁担任太史官后也一直恪尽职守,生活勤俭。在李陵投降匈奴的事件发生后,司马迁因为替李陵鸣不平而被汉武帝处以死刑或腐刑(即宫刑)。在汉武帝时代,被判死罪的人可以用钱五十万减死一等,可是司马迁家境并不富裕,所以只能遭受宫刑来保留有用之身,希望将来可以有机会完成父亲的遗志。这充分说明司马迁并不追求官运亨通,他只希望可以继任太史官,完成父亲的事业。他之所以一直清贫自守而且敢于为李陵鸣不平,正是源于他从小接受父辈的良好教育。 第三点,名和字不存在词性统一。古人的名与字之间在词性上不存在统一关系。比如三国时代被曹操誉为犹如张良和陈平一样的谋士贾诩,他的字乃是文和。诩”的意思是“说大话、夸耀”,属于动词。“和”的意思是“平和、谦和”,属于形容词。由此推断,虽然司马迁的“迁”是动词,但是不能说他的字也必须是动词。所以从词性上判断司马迁的字的读法比较牵强。 第四点,韵律习惯。如果名和字之间从词义、典故等方面很难找到确切的依据,则倾向于把字当作别名,别名读来和一般名字一样讲究好听。比如北宋大奸臣蔡京,字元长,我们一般读作“yuán cháng”。司马迁的字相对而言也是读作“zǐ cháng”更为好听。依据以上四点内容,“子长”不可能读作“zǐ zhǎng”。 由于我国古人取字的时候不是完全依据名的含义而来,所以我们从词的意义方面深究其所以然,往往会曲解意思。这样的例子在取字较为规范与盛行的东汉末年和三国时代都有不少。例如东汉末年曹操帐下将领韩浩,其字为元嗣。例如曹操在渭水和马超对峙时,进言修筑冰城的梦梅居士娄圭,其字为子伯等等。就是与司马迁同朝代的许多名人,他们的名和字也没有直接的联系。如卫青字仲卿、东方朔字曼倩、朱买臣字翁子、李陵字少卿等。在西汉时代以“曼倩”为字的除了司马相如之外就还有执法严明的于定国。以“少卿”为字的就有李陵和邴吉。从这一点来看,可能“子长”只是司马迁成人之后,司马谈为他所取的近似于别名的字,寄寓了“长足进步”或“健康长寿”之类的含义吧。 在了解历史人物生平的时候,我们有时会发现古人的名和字不仅直接取自典籍,而且还直接取自所推崇、仰慕的人物。西汉的司马相如因为崇拜战国时期完璧归赵的蔺相如,所以改其名为相如。由这一点推断,司马迁的字也有可能取自孔子门生公冶长(cháng)。公冶长字子长(zǐ cháng),是孔子的得意门生。公冶长为人德才兼备、淡泊名利,是位专心治学的君子。因而司马迁的字也可能来于此,其中寄托了司马谈对其子专心史学,不慕荣利的期望。综上所述,本人认为司马迁的字更倾向于读作“zǐ cháng”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-10-06
“迁”有变更,变动之意,长(cháng)有长远之意,合起来可以释为“变得更长远”,字对名起了辅助的含义。所以可以读作cháng。zhǎng,滋长、助长、年龄大等含义,和迁没有必然关系。所以我选择读cháng。
第2个回答  2014-03-17
古代有名和字意义相反的情况,如韩愈字退之,愈和退相反以求互补,司马迁的名和字应该也是这种类型的,字子长,子无实义,长与迁相对,即取长久之意,故读作“chang”,第二声。
第3个回答  2014-03-14
按照百度知道的 shangui2006 的解释,应该读chang,因为迁,在可以训读为路程远,那么应该是读chang,而不是zhang。她的说法很有道理。本回答被提问者采纳
第4个回答  2014-03-15
应该是读子长cháng吧

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网