如题所述
汉语说“从……开始”, begin from这是汉语的表达方式,英语中不这么用, 而应根据具体情况选用适当的介词。
如:
Our class begins at eight. 我们八点开始上课。
The sports meet begins on Monday. 运动会从星期一开始。
The new term begins in April. 新学期从四月开始
而你说的这句话正确表达应该是The vacation begins tomorrow 因为tomorrow是副词,前面不能加任何介词~
如:
Our class begins at eight. 我们八点开始上课。
The sports meet begins on Monday. 运动会从星期一开始。
The new term begins in April. 新学期从四月开始
而你说的这句话正确表达应该是The vacation begins tomorrow 因为tomorrow是副词,前面不能加任何介词~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2014-02-25
不是因为begin后面不能加 from, 而是因为tomorrow这个词直接使用,前面不需要用介词。如:
I will go to Shanghai tomorrow.
I will go to Shanghai tomorrow.
第2个回答 2014-02-25
汉式英语,你为什么想这么表达,肯定是受汉语的影响,因为from有从的意思是么!?哈哈,英语中具体到某一天是用on的,有时候语言并没有为什么,记住就是了,汉语中喝水而不是吃水,谁会问为什么???