如题所述
“城市”用英文来说是“city”,下面是关于“city”的详解。
city
英 [ˈsɪti] 美 [ˈsɪti]
n. 城市,都市;市民,全市居民;市政府;<非正式>充满……的地方;<英>伦敦金融、商业区;<英>(国王或女王授权的)特许市;<美>(由州政府划定市界并授予特权的)特权市
[ 复数 cities ]
词组短语
garden city 花园城市
big city 大城市
city planning 城市规划
modern city 现代城市
city center 市中心
old city 旧城;古城
ancient city 古都
capital city 首都
city life n. 城市生活
central city 大城市的中心区;闹市区
coastal city 沿海城市
近义词
adj. 城市的;都会的
urban
同根词
词根: cit
adj.
citified 都市风尚的;有都市气概的
n.
cit 市民;老百姓服装,便服
cityscape 都市风景;城市风光
vt.
citify 使都市化
词语辨析
town, city
这组词都有“城市”的意思,其区别是:
town 一般指规模小的城镇,也指城市中的市区,有时也泛指城市。
city 一般指大城市或重要城市。
双语例句
The city is full of diversions.
城市里各种娱乐活动比比皆是。
The city was shrouded in mist.
城市笼罩在雾霭之中。
They shelled the city all night.
他们整夜炮轰那座城市。
大部分城市英语表达直接用中国的拼音;例如:
常州:Cangzhou;
无锡:Wuxi;
广州:Guangzhou
汉阳 Hanyang;
武昌 Wuchang
湖南 Hunan;
长沙 Ch’angsha等。
特别的城市表达:
福建 Fukien;
福州 Foochow;
贵州 Kweichow;
大理 Tali;
桂林 Kweilin;
广州 Canton;
香港 Hong Kong;
九龙 Kowloong;
厦门 Hsiamen/Amoy;
台湾 Taiwan/Formosa;
台北 Taipei;
太原 Taiyüan;
陕西 Shensi;
西安 Si’an;
宁夏 Ningsia
银川 Yinchuan;
甘肃 Kansu;
兰州 Lanchow;
河北 Hopei;
保定 Paoting;
天津 Tientsin;
西藏 Tibet;
拉萨 Lhasa;
青海 Tsinghai
西宁 Sining;;
安徽 Anhwei;
安庆 Anch’ing/Anking;
江苏 Kiangsu;
南京 Nanking;
杭州 Hangchow;
台州 Taichow;
宁波 Ningpo;
黑龙江 the Amur R;
哈尔滨 Harbin;
山东 Shangtung;
济南 Tsinan;
青岛 Tsingtao;
河南 Honan;
开封 K’aifeng;
郑州 Chengchow;
湖北 Hupei;
汉口 Hankow;
四川Szechuan;
成都 Chengtu。
扩展资料:
中国的城市在英语表达中,一般不用加city,就像在中文中我们很少说“...城”一样,如果是一定说明“...城市”,是可以加city的,但要表述成“the city of ...”。例如:“The city of Beijing”
中国国家规定,汉语地名、人名的翻译一般以汉语拼音为准,首字母大写,字与字之间不分开,也不再用大写。如:Beijing,Shanghai,Shijiazhuang等;
但有其他地方读音,或者已约定俗成的地名、人名,使用特别名称,如:Urumchi乌鲁木齐,Lhasa拉萨,Tibet西藏,Inner-Mongolia内蒙古等。