请翻译10句话,翻译的好我会再加分

1.In the end, he passed the test through hard work,

2.It is still common that some factories will pour their wastewater directly into rivers.

3.It was his first in the big city,so he was confused about where he was going.

4.Being a pop star can be quite a hard life with a lot of traveling owing to heavy schedules.

5.More and more trees are being cut down,and it's time for us to stop this crime against nature.

6.The city is not worth seeing except for the parliament building.

7.We took a photo at the end of the meeting.

8.In the event of the project not being a success,the investors stand to lose up to $30 million.

9.Many strange customs have survived from eatly times.

10.Nobody can a account for his strange behavior today.

1。最终他凭着自己的努力通过了测试。
2。一些工厂将废水直接排入河中是很常见的。
3。他第一次来到这个城市,所以对于去哪里他感到困惑。
4。对于一个流行歌手而言,太多的外出旅行通告让他的生活相当的难熬。
5。越来越多的树木遭到砍伐,这正是我们停止与自然作对的罪行的时候。
6。除了国会大厦这城市不值一看。
7。在会议最后我们合影。
8。因为项目失利,投资者们理所当然地损失了多达3000万。
9。许多陌生的顾客在早些时候幸存下来。
10。谁也不能为他今天的奇怪作为负责。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-04-02
通过努力,他最终通过了考试。

一些工厂直接把废水排入河里的现象依然普遍存在。

这是他第一次进城所以他不知道自己走到哪去了。

成为一名流行巨星可能会很累,因为你的行程紧凑要到处演出。

越来越多的树木遭到砍伐。我们是时候来阻止这种对自然的犯罪了。

除了国会大厦之外这座城市不值一看。

会议结束后我们合影一张。

在哪个失败的项目上,投资方损失达到三千多万。

许多奇怪的传统从早期的时代保留了下来。

没人能解释他今天的奇怪举动。
第2个回答  2010-04-02
1.最后他经过努力,通过了考试。
2.一些工厂会把废水直接排入河里,这仍然很常见。
3.这是他第一次在大城市中,他不知道要往哪里走。
4.作为一名流行乐的歌星,由于繁重的日程安排,他们会过着四处旅行的艰苦生活。
5.越来越多的树木正在被砍阀,到了制止这种破坏自然的罪行的时候了。
6.这个城市除了议会大厦,没什么值得看的。
7.在会议的最后,我们留了影。
8.与这项设计相关的事件没有成功,投资方的损失会达3千万美元。
9.许多早期的奇异风俗遗留了下来。
10.没有人能解释他今天的奇怪举动。
第3个回答  2010-04-02
1.最后,通过辛勤的工作他通过了测试,,

2.情况仍十分普遍,一些工厂将废水直接的倒入河流。

3.这是他第一次在大城市,所以他去哪里他感到困惑,。

4.成为一个歌星,由于很多艰苦的生活,可以相当与一个沉重的旅行日程,。

5.多的树木被砍伐,而它的时候,我们必须停止对这种罪行的性质。

6,城市是不值得除了议会大厦参观。

7,会议注意到在会议结束时的照片。

8.在不是一个成功的项目的情况下,投资者蒙受的损失高达3000万美元。

9.Many奇怪海关从eatly时代幸存下来。

10.没有人能解释他今天奇怪的行为。
第4个回答  2010-04-02
1 最后,他通过勤奋努力通过测试。
2 一些工厂直接将污水排入江河,这种现象依然很普遍。
3 这是他首次来到大城市,所以他对于该走向哪里很困惑。
4 作为一名顶级明星,因为太繁重的日程表而带来的大量旅行活动,其生活亦相当辛苦。
5 越来越多的树木正遭砍伐,是时候该我们制止这违背自然的罪行了。
6 这座城市除了国会大厦以外不值得观赏。
7 我们在会议结束后拍了一张照片。
8 由于这项计划的失败,投资者们赔本达30,000,000美元。
9 很多奇怪的习俗得以从早期流传下来。
10 没人能解释他今天的奇异举止。
第5个回答  2010-04-02
1.In the end, he passed the test through hard work,
最后,他通过辛勤的工作而通过了这次测试.

2.It is still common that some factories will pour their wastewater directly into rivers.
一些工厂将废水直接排进河流,这仍是一个普遍现象.

3.It was his first in the big city,so he was confused about where he was going.
这是他第一次来到大城市,所以他很困惑该去哪里.

4.Being a pop star can be quite a hard life with a lot of traveling owing to heavy schedules.
作为一个歌星,由于紧张的日程安排,要经常旅行,那意味着艰苦的生活.

5.More and more trees are being cut down,and it's time for us to stop this crime against nature.
起来越多的树被砍伐,是时候去阻止这种对自然犯下的罪行了.

6.The city is not worth seeing except for the parliament building.
这个城市除了议会大厦没什么可看的.

7.We took a photo at the end of the meeting.
我们在会议结束时照了张相.

8.In the event of the project not being a success,the investors stand to lose up to $30 million.
如果这个项目失败了,投资者将损失达3000万美元.

9.Many strange customs have survived from eatly times.
许多奇怪的风俗从早些时候留存下来了.

10.Nobody can a account for his strange behavior today.
没人能解释他今天奇怪的行为.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网