如题所述
桃之夭夭,灼灼其华,之子于归,宜其室家!
if game over then,don't cry,else never give up!
桃之夭夭,灼灼其华
Yao, yao TaoZhi passenger its China
Girl of marriageable age, brilliant its China 【这句话是意译,即根据他的意思翻译的。】
找了很多但都不准确,其实是桃之夭夭不好翻译吧。
if game over then,don't cry,else never give up!
桃之夭夭,灼灼其华
Yao, yao TaoZhi passenger its China
Girl of marriageable age, brilliant its China 【这句话是意译,即根据他的意思翻译的。】
找了很多但都不准确,其实是桃之夭夭不好翻译吧。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2010-04-04
桃树含苞满枝头,
花开灿烂如红霞。
Fully blanketed is the peach buds,
Twilight bestrews the flowers' coming into bloom.本回答被提问者采纳
花开灿烂如红霞。
Fully blanketed is the peach buds,
Twilight bestrews the flowers' coming into bloom.本回答被提问者采纳
第2个回答 2010-04-14
Tao Zhi Yao Yao, Shining