初音未来有一首歌,歌名不知道,歌词有几句是这样的:“曾在有你的世界中欢笑,曾将你所见的未来怨恨。”

唔,歌词有几句是这样的:“曾在有你的世界中欢笑,曾将你所见的未来怨恨。你的声音、温暖、态度、还有爱,一切都……在海边的街道,沿着红锈斑斑的铁路,两人,撒谎说着『好幸福』”抱歉就记得这么多,求歌名,万分感谢!

歌名是《オレンジ(トーマ)》

オレンジ(トーマ)
作词:トーマ
作曲:トーマ
编曲:トーマ
歌:初音ミクAppend
翻译:gousaku

中文歌词来自vocaloid中文歌词wiki
曾在有你的世界中欢笑,
曾将你所见的未来怨恨,
你的声音、温暖、态度、还有爱,一切都…

在海边的街道、沿著红锈斑斑的铁路
两人,撒谎说著「好幸福」
笑开的脸,紧握的手
远处的岛,朝霞满天

对你总也爱不够,
被惹哭的我也是同样脆弱,
说著对方是无可替代的,是特别的,
我们互许心意的那些日子也

我们已经没有明天了
这件事也只是,一直。对,一直
将它藏在心底吧。
只有一件事 想要告诉被留下的你
直到现在,我也依然寻找著你。

「你过得好吗?」
「脸上还是总带著笑吗?」
「你能够,深深爱上别人了吗?」
明明你不可能会来,却曾期望能与你一同度过
将这些全都牢牢上了锁。

娥眉月岛,夕照水鸟
在爬满藤蔓的教会后
再次许下孩子气的约定
商量一起逃跑吧。

比起不被满足
谁都更想将期盼已久的结局温暖
就像总是做著恶梦的我
曾经那样。

仅仅是原谅,仅仅是忍耐,
只是这样的话,一定。是啊,一定
谁都不能获得改变。
从未给不能忍受伤害的脆弱,留下生机
就是这样,培养长大。

你还记得吗,
我们的初次邂逅,
还有你的谎言、任性、脆弱,仿佛要将这一切
都统统冲走的朝霞 
却像那天一样 
又让你变得 更加出色

高歌过爱情 猛踏过大地
此刻,说著「真是差劲」扼杀的结局也是
既不完整又不确定
看吧也还没有,将它踢飞啊
岁月流转 声音传达
若是再次轮回转世 就让我立刻去见你吧。

我曾深爱著你。
直到最后,直到今日。
即便如此画下句号的仍是我吗,
就仅仅是,期盼著你,迎来幸福的未来。

曾在有你的世界中欢笑,
曾将你所见的未来怨恨,
你的声音、温暖、态度、还有爱,对这一切
说声再见。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-07-15
Orange
日文是这个オレンジ
第2个回答  2014-07-15
《オレンジ 》
第3个回答  2014-07-15
无力追答

orange

第4个回答  2014-07-15
オレンジ

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网