为什么外国人的名字里都有一个点?

如题 急 谢谢

外国人的名字里都有一个点在标点符号上称做“间隔号 ·” 表示某些民族人名中的音界。如: 诺尔曼·白求恩 ,这实际上是一种“约定俗成”的书面语表达方式,因为外国特别是以字母做为语言基本形式的国家,人名一般是由常用名字、姓氏(有时中间还有教名)组成,我们一般译外国人的名字里采用的都是译音,译过来一般字数会较多,用间隔号隔开有方便阅读记忆的做用。外国人用字母写名字时并没用间隔号啊!~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-26
最后的那个,是他们家族的姓。最前面的那个,是他本人的名字,这个名字就是他平时最常用的。

中间可以启第二个名字,叫。作用有这么几个:有的是为了好听,平衡整个名字的音节;有的是他的长辈的名字,爷爷奶奶之类,为个纪念意义;还有的是他自己崇拜的偶像的名字。

传统的英国人,可以有很多个中间名,所有值得纪念的人名都放进去。现在大部分人只有一个中间名,或者没有。本回答被网友采纳
第2个回答  2014-02-25
这是民族的传统,前面表示名字,后面表示姓。中国人相反,因为中国人以祖先为重,姓在前,名在后,外国人对自己尊重,所以姓在名后。比如布鲁斯*王,在中国就是王布鲁斯!!晓得啦吧!!
哥们打字都累死了,给分吧!!谢了!!
第3个回答  2015-10-02
那个点的意思就是名字在前面,姓在后面,如:迈克尔·杰克逊,迈克尔就是名字,杰克逊是姓,所以那个点起到的作用是姓名的前后顺序颠倒。
第4个回答  2020-05-24
那是民族的传统,前是名,后是姓。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网