说实在的,我刚刚到这儿。怎么翻译?

如题所述

To be honest, I just arrived here
说实在的,我用了to be honest,诚实的讲
刚到这儿用just
另外这个句子用了过去式
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-10-17
说实在的,我刚到这儿。
In fact, I am a stranger here.
In fact, I am just a new comer here.本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2015-06-26
用过去完成时:The view is real,I had just arrived here。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网