孔子名言翻译(英译中)

孔子是否有这样一句名言:
It is easy to hate and it is difficult to love. This is how the whole scheme of things works. All good things are difficult to achieve; and bad things are very easy to get.
有哪位知道中文是什么? 谢谢告知!

恨易爱难,此万物之规则也. 好事多磨,志者多难.

应该不是孔子的,更像是后人解读孔子及儒家思想时总结的话.

希望有帮助~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-06-08
它容易仇恨,爱是很难的。这是如何工作的整个计划的事。一起好的东西懂事难以达到的,不好的事情都很容易。
第2个回答  2009-06-07
它很容易仇恨,爱是很难的。这是如何工作的整个计划的事。一切好的东西都是难以达到的,不好的事情都很容易。

参考资料:电脑

第3个回答  2009-06-07
它很容易仇恨,爱是很难的。这是如何工作的整个计划的事。一切好的东西都是难以达到的,不好的事情都很容易。
第4个回答  2009-06-07
容易和困难都得做,不做就没有收获。不要认为好的事情就很难做,不要认为不好的事情就很容易做。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网