梵高写给他的弟弟的书信的语种是什么?

各位达人请帮忙啦!!他用的英语还是德语还是什么啊?哪儿有原版的Verison?谢谢!!!!

是荷兰文,1873年他调往伦敦分店,1874年10月至12月在巴黎古比尔总公司,除中间曾调回伦敦外一直到1876年才被古比尔公司解雇。作品中的巴黎时期、阿尔时期、圣雷米时期、奥维尔时期(并终于法国)都在法国完成,受法国艺术运动影响且众多好友在法,因而也懂英语和法语。但并未用法语写信。

   Ps:这个也许对你有用

题名/责任者: 亲爱的提奥 凡高书信体自传/(荷)V.凡高(Vincent van Gogh)著 

(美)珍妮·斯通(Jean Stone)

(美)欧文·斯通(Irving Stone)编 

副题名: 凡高书信体自传 

ISBN号: 7-5410-0671-8 

出版发行项: 成都-四川美术出版社 1983 

载体信息: 644页 20cm $23.80 

责任者: 凡高 

责任者: van Gogh 

责任者: 斯通 

责任者: Stone 

责任者: 平野 

中图分类法类号: K835.635.7 

科图分类法类号: 26.1517645 

论题主题: 凡高-传记 

附注项: 书名原文:Dear Theo:The autobiography of Vincent Van Gogh 

电子资源-URL: hn.sslibrary.com/showbook.do?dxNumber=11440090&d=07FF16AEE8B6B72933EAD07CCF02DDB7&fFenleiID 

   忍不住自己加一句:亲爱的文森特,我愿意把耳朵给你。

本来想传《秋天的杨树》,那是他在钮恩南的画,可惜没找到。我很喜欢,只是没其他作品有名。《圣玛里丽的海景》也很好。这一幅是《满天星斗下的罗纳河》。会在田野里站一下午,只为了画下春天的玉米地和桃树,画下那些光与影。他对美有发自内心的赞叹和深深沉溺的欣赏。被炒到天价的画,是人对自己的嘲弄。

   美是独立的,无法计价衡量,并不是侮辱,只是不能。这种财富,从不隶属某个特定的时刻地点或者个人。

参考资料:http://webpac.lib.tongji.edu.cn/opac/item.php?marc_no=0000859747

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-06-13
梵高写给他的弟弟的书信的语种是荷兰语.(写给弟弟的原稿是用荷兰语写的,后来人们用英语翻译过来的版本也有很多。)
梵高写给提奥书信稿内容如下

我经常想念我的小侄子, 他还好么?
。。。。
我远远没有平静下来。我要尽可能地努力去作。 但是我不对你隐瞒, 我几乎不敢指望始终有着所需要的清醒的头脑。
如果我的毛病重新发作,你会原谅我的。我十分担心我会精神失常, 我对于一点也不知道自己出于什么情况之下感到奇怪。我还是那样混乱。有没有一种使我们彼此更加平静地再见面的方法? 我希望如此。
我认为我们丝毫不要依赖 加歇大夫。首先是因为他的病比我还重。或者说是一样重。。。
我可以弄到一个住宿的地方,三个小房间,一年一百五十五法郎。虽然我看不出有什么好处但是无论如何, 它要比汤基大爷的尽是虱子的破房子好一些。我将会找到一个储藏我自己的与我所收藏的画的地方,把它们好好地保存着,这些画中存在着一个获得利益的机会。我不是说我自己的画, 而是指贝尔纳,普列伏,居约缅与杰宁的画。这些画放在那里将要毁坏。这些画(我再次声明,不是说我自己的画)都是商品,有一定价值,轻视这点,是我们穷困的原因之一。

。。。。。。。。在制作油画的时候, 要学到一种灵巧的本领是困难的,而在定制工作以后,就会很快失去这种本领,比为了得到这种本领所遭受的痛苦,消失得还要容易些。这是绝对的真理。前途变得更加黑暗了。我一点也看不到幸福的未来。我在目前只能够说,我们全部都需要休息---我感到不行了。 我的事不必再讲下去了—这是我们所承受的命运,是不会改变的。
。。。。。。。
。。。
。。。。
回到这里,我感到很凄凉,并且始终感到威胁着你,也压迫者我的那种风暴。怎么办呢? 你知道,我通常总是尽力显出高高兴兴的样子的,但是我的生命受到了根本的威胁,我的脚步也在摇晃,我担心(不完全,但却有一点儿), 我对你会成为一个负担,你会感到我是一个可怕的东西,。。
我一回到这里,马上又开始画画。画笔几乎从我的手指中间滑出去,我知道我缺乏什么。从那时以来,我已经画了三幅以上的大油画。 画的事不安的天空下面大片延伸的麦田,我不需要故意表达凄凉与极端孤独的心情。我希望你能够马上看到这些画—我认为这些画会把握无法用语言表达的话告诉你,把我在乡下见到的生机勃勃的景象告诉给你。正是为了自己的健康,我十分有必要在花园中作画,观察花朵的生长。
。。。。。。。。。。。。。
我仍然十分喜爱艺术与生活,但是正像我对自己要有一个妻子一样,我对此是缺乏信心的。 我是(至少我感到)太老了, 我不能凭自己的双腿走回头路,或者对另外的事情发生兴趣。那种欲望已经离我而去,但是由它而造成的精神的痛苦却依然存在。 我担心说我快到四十岁了。我什么也不知道,对于情况的变化可能怎样,确实什么也不知道。我专心致志地画画,就像我所热爱与敬仰的一些画家那样努力地干。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
。。。。。
。。。

可是,我的好兄弟,我经常对你说, 我一再真心地重复说,一个尽其所能勤勤恳恳地努力干的人,总会成功的。

我的作品是冒着生命危险画的, 我的理智已经跨掉了一半。 这都没有什么---可惜你不是一个大画商。你可以仍然按照你自己的路子走,怀着仁慈的心行动, 但是有什么用呢?

衷心地握你的手!

梵高
第2个回答  2009-06-19
荷兰文介于同属日耳曼语族的德语和英文之间,这是给你的错觉吧。
第3个回答  2009-06-12
梵高写给他的弟弟的书信的语种是英语夹着荷兰文。
第4个回答  2009-06-16
他是荷兰人,主要说荷兰语和英语,所以不可能是德语。
他很有语言天赋。他会说英语,德语,法语,还会用它们写信。
先前很多信都是用荷兰语写的,后面有一部分是用法语写的。因为他在法国待过一段时间。他认为用法语写信很有感觉。
原版的书你可以点下面的网址。 专门有卖的。

参考资料:

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网