帮忙翻译以下句子

帮忙翻译以下句子 要个人翻译的 不要机器的 谢谢大家了
1)We must not be complacent about our achievements;there is still a lot to be done.
2)This article,though very useful and informative,is much too academic for the average reader.
3)Amy hastened to tell her family the good news about her being admitted to Harvard.
4)I can't believe man of your inteligence would do a thing like that.
5)A group of researchers have discovered a new medical herb,which they have tried on a large number of patients and found to have great healing power.
6)I have been working for months to devise a way of solving this problem ,but as yet I have not been successful.
7)We all admire her great verbal skill as a speaker and as a writer.
8)Hospitals always make me feel uneasy,especially when I am the one who must see the doctor.
9)He explored the economic and social conditions of the period ,trying to find the real causes of the French Revolution.
10)Most students registered over 90% in the exam ;few ,in fact ,scored below 80%
11)Bill has a natural aptitude for thinking out difficult problems.
12)All employees are given a yearly evaluation ,which decides whether or not their contracts will be renewed for the coming year.

1)We must not be complacent about our achievements;there is still a lot to be done.我们不能对自己的成就自满,因为还有很多需要我们去做。
2)This article,though very useful and informative,is much too academic for the average reader.这篇文章尽管很有用也提供了很多信息,但对于一般读者来说还是太学术了
3)Amy hastened to tell her family the good news about her being admitted to Harvard.艾米赶着去告诉父母她被哈佛录取的好消息
4)I can't believe man of your inteligence would do a thing like that.
我不能相信你这样智力水平的人会做那样的事情
5)A group of researchers have discovered a new medical herb,which they have tried on a large number of patients and found to have great healing power.一组研究人员已经发现了一种新的药草,这种药草已经在大量病人身上被实验过,而且很有疗效
6)I have been working for months to devise a way of solving this problem ,but as yet I have not been successful.我花了好几个月来解决这个问题,但至今还没有成功
7)We all admire her great verbal skill as a speaker and as a writer.
我们很羡慕她作为发言人和作者的用词技巧
8)Hospitals always make me feel uneasy,especially when I am the one who must see the doctor.医院总让我不舒服。尤其是当是我要去看病的时候
9)He explored the economic and social conditions of the period ,trying to find the real causes of the French Revolution.
他研究了那个时期的经济和社会状况,尝试去找到法国大革命发生的真正原因
10)Most students registered over 90% in the exam ;few ,in fact ,scored below 80%
大部分学生登记的在考试中的成绩超过90分,实际上很少人低于80分
11)Bill has a natural aptitude for thinking out difficult problems.
比尔有解决困难问题的天赋
12)All employees are given a yearly evaluation ,which decides whether or not their contracts will be renewed for the coming year.
所有的雇员每年要接受一次评估。这个评估决定了他们的合同在来年是否被续签
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-06-18
1 )我们绝不能自满,我们所取得的成就,但仍有许多工作要做。
2 )本文,但非常有用的信息,太学术的普通读者。
3 )艾米赶紧告诉她的家人对她的好消息被接纳为哈佛大学。
4 )我不相信人的智慧将做的事情一样。
5 )一组研究人员已经发现了一种新的药草,因为他们曾试图对大量的患者,发现有很大的治愈力量。
6 )我已经好几个月制定的一种方式解决这一问题,但至今我还没有取得成功。
7 )我们大家都敬佩她的语言技能,而发言者和作家。
8 )医院总是让我感到不安,尤其是当我是谁必须去看医生。
9 ) ,他探讨了经济和社会条件的时期,努力寻找真正的原因,法国大革命。
10 )大部分的学生注册的超过90 %的考试;数,事实上,得分低于80 %
11号)条例草案有一个自然的思维能力的难题。
12 )所有的员工都给予每年的评价,决定是否将他们的合同延长一年。
第2个回答  2009-06-18
我看到你同样的问题发了几个提问,如果是我就一个提问只问一句

我就回答你两个吧

1. 我们千万不要对取得在成绩沾沾自喜;还有许多事情要做。
2. 本文虽然很有益且信息量很大,但对普通读者来说学术性太强了。本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网