1.A home without love is no more a home than a body without a soul is a man.
2.The oceans do not so much divide the world as unite it.
多谢英语大师们了~~
对于第一句特别不理解··· 特别是 than 后面的句子 怎么会那么翻译呢?
````` than a body without a soul is(no more) a man.
是省略了括号里的么?为什么